Paroles et traduction Claudio Capéo - Sara perche ti amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara perche ti amo
Потому что я люблю тебя
Che
confusione.
Sarà
perché
ti
amo,
Какая
неразбериха.
Потому
что
я
люблю
тебя,
è
un'emozione,
che
cresce
piano
piano
это
чувство,
которое
растет
медленно,
Stringimi
forte,
e
stammi
più
vicino.
Обними
меня
крепче,
и
будь
ближе
ко
мне.
Se
ci
sto
bene,
sarà
perché
ti
amo.
Если
мне
хорошо,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Io
canto
al
ritmo
del
dolce
tuo
respiro,
Я
пою
в
ритм
твоего
сладкого
дыхания,
è
primavera,
sarà
perché
ti
amo.
сейчас
весна,
потому
что
я
люблю
тебя.
Cade
una
stella,
ma
dimmi
dove
siamo
Падает
звезда,
но
скажи
мне,
где
мы?
Che
te
ne
frega,
sarà
perché
ti
amo
Какая
тебе
разница,
ведь
я
люблю
тебя.
E
vola
vola
si
sa,
sempre
più
in
alto
si
va
И
летим,
летим,
все
знают,
всё
выше
и
выше
мы
поднимаемся.
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
И
летим,
летим
со
мной,
мир
сходит
с
ума,
потому
что
E
se
l'amore
non
c'è
basta
una
sola
canzone,
И
если
любви
нет,
достаточно
одной
песни,
Per
far
confusione
fuori
e
dentro
di
te.
Чтобы
посеять
смятение
внутри
и
снаружи
тебя.
E
vola
vola
si
va,
sempre
più
in
alto
si
va
И
летим,
летим,
всё
выше
и
выше
мы
поднимаемся.
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
И
летим,
летим
со
мной,
мир
сходит
с
ума,
потому
что
E
se
l'amore
non
c'è
basta
una
sola
canzone
И
если
любви
нет,
достаточно
одной
песни
Per
far
confusione,
fuori
e
dentro
di
te.
Чтобы
посеять
смятение
внутри
и
снаружи
тебя.
Ma
dopotutto,
che
cosa
c'è
di
strano
Но
в
конце
концов,
что
здесь
странного?
è
una
canzone,
sarà
perché
ti
amo,
Это
всего
лишь
песня,
потому
что
я
люблю
тебя,
Se
cade
il
mondo
allora
ci
spostiamo;
Если
мир
рухнет,
тогда
мы
переместимся;
Se
cade
il
mondo
sarà
perché
ti
amo,
Если
мир
рухнет,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя,
Stringimi
forte,
e
stammi
più
vicino,
Обними
меня
крепче,
и
будь
ближе
ко
мне,
è
così
bello
che
non
mi
sembra
vero
Это
так
прекрасно,
что
кажется
нереальным.
Se
il
mondo
è
matto,
che
cosa
c'è
di
strano
Если
мир
сошёл
с
ума,
что
здесь
странного?
Matto
per
matto,
almeno
noi
ci
amiamo.
Сумасшедшие,
так
сумасшедшие,
по
крайней
мере,
мы
любим
друг
друга.
E
vola
vola
si
sa,
sempre
più
in
alto
si
va
И
летим,
летим,
все
знают,
всё
выше
и
выше
мы
поднимаемся.
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
И
летим,
летим
со
мной,
мир
сходит
с
ума,
потому
что
E
se
l'amore
non
c'è
basta
una
sola
canzone
И
если
любви
нет,
достаточно
одной
песни
Per
far
confusione
fuori
e
dentro
di
te.
Чтобы
посеять
смятение
внутри
и
снаружи
тебя.
E
vola,
vola
si
va-
sarà
perché
ti
amo
И
летим,
летим
- потому
что
я
люблю
тебя.
E
vola,
vola
con
me-
e
stammi
più
vicino
И
летим,
летим
со
мной
- и
будь
ближе
ко
мне.
E
se
l'amore
non
c'è
- ma
dimmi,
dove
siamo
И
если
любви
нет
- но
скажи
мне,
где
мы?
Che
confusione!
Sarà
perché
ti
amo.
Какая
неразбериха!
Потому
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Enzo Ghinazzi, Dario Farina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.