Claudio Capéo - Se bastasse una canzone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo - Se bastasse una canzone




Se bastasse una canzone
Если бы хватило только песни
Se bastasse una bella canzone
Если бы хватило лишь красивой песни,
A far piovere amore
Чтобы излить дождь любви
Si potrebbe cantarla un milione
Можно было бы спеть ее миллион
Un milione di volte
Миллион раз
Bastasse già
Хватило бы,
Bastasse già
Хватило бы.
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Не потребовалось бы так долго учиться любить больше
Se bastasse una vera canzone
Если бы хватило настоящей песни
Per convincere gli altri
Убедить других
Si potrebbe cantarla più forte
Можно было бы петь ее громче
Visto che sono in tanti
Видя, сколько их
Fosse così fosse così
Если бы, если бы
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Не нужно было бы бороться, чтобы быть услышанным
Se bastasse una buona canzone
Если бы хватило хорошей песни,
A far dare una mano
Чтобы подать руку помощи
Si potrebbe trovarla nel cuore
Можно было бы найти ее в сердце
Senza andare lontano
Не уходя далеко
Bastasse già
Хватило бы,
Bastasse già
Хватило бы.
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Не было бы нужды просить милостыню
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Sono allo sbando
Сбился с пути
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Non hanno avuto ancora niente
До сих пор ничего не имел
E sono ai margini da sempre
И всегда был на обочине
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Stanno aspettando
Ждет
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Rimangono dei sognatori
Остается мечтателем
Per questo sempre più da soli
И поэтому все более одинок
Se bastasse una grande canzone
Если бы хватило великой песни,
Per parlare di pace
Чтобы говорить о мире
Si potrebbe chiamarla per nome
Можно было бы назвать ее по имени
Aggiungendo una voce
Добавляя голоса
E un'altra poi e un'altra poi
Один за другим, снова и снова
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai
Пока она не станет единого цвета, ярче, чем когда-либо
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Sono allo sbando
Сбился с пути
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Hanno provato ad inventare
Пытался создать
Una canzone per cambiare
Песню для перемен
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Stanno aspettando
Ждет
Dedicato a tutti quelli che
Посвящается всем тем, кто
Venuti su con troppo vento
Вырос под сильными ветрами
Quel tempo gli è rimasto dentro
Это время осталось внутри
In ogni senso
Во всех смыслах
Hanno creduto cercato e voluto che fosse così
Они верили, искали и хотели, чтобы так было
Che fosse così
Чтобы так было,
Che fosse così
Чтобы так было.





Writer(s): Cogliati Adelio, Ramazzotti Eros, Cassano Pierangelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.