Paroles et traduction Claudio Capéo - Serre-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
sers-moi
Pour
me,
darling
Encore
un
verre
One
more
glass
Reste
avec
moi
Stay
with
me,
love
Encore
une
heure
For
one
more
hour
Ne
te
défile
pas
Don't
you
dare
run
away
now
On
l'a
fait
mille
fois
We've
done
this
a
thousand
times
Tu
sais
bien
que
la
mer
attendra
You
know
that
the
ocean
can
wait
Allez
presse-moi
Go
on,
pour
me
Encore
une
bière
One
more
beer
Trinque
avec
moi
Cheers
to
us,
my
dear
C'est
la
dernière
It's
the
last
one
Allons
ressers-moi
Let's
refill
our
glasses
Arrête
ton
cinéma
Stop
pretending
Un
jour
ou
l'autre
la
mer
nous
prendra
One
day
or
another,
the
sea
will
claim
us
Il
pleut
dehors
The
rain
is
falling
outside
Le
vent
se
lève
The
wind
is
rising
Et
j'ai
le
feu
au
corps
And
my
body
is
burning
La
nuit
je
rêve
ami
je
rêve
At
night,
I
dream,
my
love,
I
dream
Qu'il
pleut
dehors
(qu'il
pleut)
Of
the
rain
falling
(falling)
Que
le
vent
se
lève
Of
the
wind
rising
Et
j'ai
le
feu
au
corps
And
my
body
burning
La
soif
aux
lèvres
With
a
thirst
for
your
lips
Ô
vague
à
l'âme
Oh,
troubled
soul
Lit
d'amertume
Bed
of
bitterness
J'ai
le
cœur
lourd
My
heart
is
heavy
Comme
une
enclume
Like
an
anvil
Ne
te
défile
pas
Don't
you
dare
run
away
now
Les
marins
d'ici-bas
The
sailors
here
know
well
Savent
bien
que
la
mer
ne
triche
pas
That
the
sea
never
cheats
Elle
est
partie
She's
gone
Elle
reviendra
But
she'll
come
back
Allons
ressers-moi
Let's
refill
our
glasses
Arrête
ton
cinéma
Stop
pretending
Un
jour
ou
l'autre
la
mer
nous
vengera
One
day
or
another,
the
sea
will
avenge
us
Il
pleut
dehors
The
rain
is
falling
outside
Le
vent
se
lève
The
wind
is
rising
Et
j'ai
le
feu
au
corps
And
my
body
is
burning
La
nuit
je
rêve
ami
je
rêve
At
night,
I
dream,
my
love,
I
dream
Qu'il
pleut,
qu'il
pleut
dehors
Of
the
rain
falling,
falling
outside
Que
le
vent
se
lève
(que
le
vent
se
lève)
Of
the
wind
rising
(rising)
Et
j'ai
le
diable
au
corps
And
my
body
burning
La
soif
aux
lèvres
With
a
thirst
for
your
lips
Éclaire-moi
Give
me
some
light
Encore
un
verre
One
more
glass
Que
je
m'y
noie
Let
me
drown
in
it
Que
je
m'y
rêve
Let
me
dream
in
it
Ne
me
dérive
pas
Don't
let
me
drift
away
Allons!
Je
crois
en
toi
Come
on!
I
believe
in
you
Tu
sais
bien
que
la
mer
attendra
You
know
that
the
ocean
can
wait
Allez
prête-moi
Go
on,
lend
me
Un
bout
de
rêve
A
piece
of
a
dream
Un
bout
d'étoile
A
piece
of
a
star
Un
bout
de
fièvre
A
piece
of
a
fever
Ne
m'abandonne
pas
Don't
give
up
on
me
Les
marins
d'ici-bas
The
sailors
here
know
well
Savent
bien
que
la
mer
reviendra
That
the
sea
will
come
back
Il
pleut
dehors
The
rain
is
falling
outside
Le
vent
se
lève
The
wind
is
rising
Et
j'ai
l'feu
au
corps
And
my
body
is
burning
La
nuit
je
rêve
ami
je
rêve
At
night,
I
dream,
my
love,
I
dream
Qu'il
pleut
dehors
Of
the
rain
falling
outside
Le
vent
se
lève
The
wind
is
rising
Et
j'ai
le
feu
au
corps
And
my
body
burning
La
nuit
je
rêve
ami
je
rêve
At
night,
I
dream,
my
love,
I
dream
Qu'il
pleut
dehors
(qu'il
pleut)
Of
the
rain
falling
(falling)
Que
le
vent
se
lève
Of
the
wind
rising
Et
j'ai
le
diable
au
corps
And
my
body
burning
J'ai
la
soif
aux
lèvres
With
a
thirst
for
your
lips
La
soif
aux
lèvres
With
a
thirst
for
your
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barcella, Claudio Capéo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.