Claudio Capéo - Souris-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo - Souris-moi




Souris-moi
Smile for Me
Alors ça y est, on se dit "au revoir"
So here it is, we say "goodbye"
On laisse s'envoler les derniers espoirs
We let the last hopes fly away
On range nos souvenirs dans de petites boites
We put our memories in little boxes
Qu'on rouvrira d'ici 20 ans, quand ça fera plus mal
That we will open in 20 years, when it will hurt less
Y a-t-il une notice quand on se sépare?
Is there a manual when we break up?
Un truc pour effacer les idées noires
A trick to erase the dark thoughts
Pour panser les plaies qui nous dévisagent
To heal the wounds that stare at us
Pour diluer les sentiments
To dilute the feelings
M'écriras-tu de temps en temps?
Will you write to me from time to time?
vaut-il mieux que l'on s'enterre?
Where is it better for us to bury ourselves?
Que l'on oublie pour un moment
That we forget for a moment
Les fêtes et les anniversaires
The holidays and anniversaries
Arrête
Stop
Reste
Stay
Me laisse pas
Don't leave me
Pas comme ça
Not like this
Sans toi, je n'suis qu'un fantôme
Without you, I'm just a ghost
Allez reste avec moi, t'en vas pas
Come on, stay with me, don't go
Sans toi, ici tout déconne, allez reste
Without you, everything is messed up here, come on, stay
Mon amour souris-moi
My love, smile for me
Je sais ça parait difficile à croire
I know it seems hard to believe
Mais t'enlacer dans la fraicheur du soir
But embracing you in the coolness of the evening
Et voir en toi mon fidèle miroir
And seeing in you my faithful mirror
Ont façonné nos belles années
Have shaped our beautiful years
J'ai mal que tu partes
I hurt that you're leaving
Viens donc te blottir un peu dans mes bras
Come and cuddle in my arms
Viens qu'on se sert une dernière fois
Come on, let's hold each other one last time
On s'est trop aimés pour gâcher l'instant
We've loved each other too much to spoil the moment
Je t'en prie dis-le sincèrement
Please tell me sincerely
Appelleras-tu de temps en temps?
Will you call from time to time?
vaut-il mieux que l'on s'enterre?
Where is it better for us to bury ourselves?
Que l'on oublie pour un moment
That we forget for a moment
Les fêtes et les anniversaires
The holidays and anniversaries
Arrête
Stop
Reste
Stay
Me laisse pas
Don't leave me
Pas comme ça
Not like this
Sans toi, je n'suis qu'un fantôme
Without you, I'm just a ghost
Allez reste avec moi, t'en vas pas
Come on, stay with me, don't go
On tire un trait sur l'aigreur et le reste
Let's draw a line over the bitterness and the rest
Je peux pas, pas comme ça
I can't, not like this
Sans toi, ici tout déconne, allez reste
Without you, everything is messed up here, come on, stay
Mon amour souris-moi
My love, smile for me
Merci pour le voyage et les mouchoirs
Thank you for the journey and the tissues
Merci pour la tendresse en étendard
Thank you for the kindness as a standard
Pardonne mes absences et ne m'en veux pas
Forgive my absences and don't be mad at me
Je le jure sur ton innocence, j'ai pas voulu ça
I swear on your innocence, I didn't want this
Tu connais la chanson, ma belle étoile
You know the song, my star
C'est un beau roman, une belle histoire
It's a beautiful novel, a beautiful story
Sèche tes larmes, vas-y mets les voiles
Dry your tears, come on, set sail
Promets-moi le cœur chantant
Promise me with a singing heart
Que tu garderas précieusement
That you will cherish
Mes sourires dans ton hémisphère
My smiles in your hemisphere
En espérant qu'avec le temps
Hoping that with time
Ils ne prennent pas trop la poussière
They will not get too dusty
Ils ne prennent pas trop la poussière
They will not get too dusty
Reste
Stay
Me laisse pas
Don't leave me
Pas comme ça
Not like this
Sans toi, je n'suis qu'un fantôme
Without you, I'm just a ghost
Allez reste avec moi, t'en vas pas
Come on, stay with me, don't go
On tire un trait sur l'aigreur et le reste
Let's draw a line over the bitterness and the rest
Je peux pas, pas comme ça
I can't, not like this
Sans toi, ici tout déconne
Without you, everything is messed up here
Allez reste, mon amour souris-moi
Come on, stay, my love, smile for me
Souris-moi
Smile for me





Writer(s): Barcella, Claudio Capéo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.