Claudio Capéo - Ta main - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo - Ta main




Elles sont liées bien souvent et parfois elles sont libres
Они часто связаны, а иногда и свободны
Elles font des cerf-volants, elles écrivent des livres
Они запускают воздушных змеев, пишут книги
Parfois elles sont ouvertes, parfois elles sont courantes
Иногда они открыты, иногда они распространены
Y'a des gens qui les ferment et des gens qui les tendent
Есть люди, которые закрывают их, и есть люди, которые их закрывают
On les met sur le cœur, on les met dans les poches
Мы кладем их на сердце, мы кладем их в карманы
Elles construisent des parcs vont courir les mioches
Они строят парки, где будут бегать малыши
Si elle servent à sévir parfois autour du monde
Если они служат для того, чтобы иногда свирепствовать по всему миру
On pourrait les unir, ça ferait une ronde
Мы могли бы объединить их, это сделало бы раунд
Celles qui tiennent des armes, celles qui sèchent des larmes
Те, кто держит оружие, те, кто вытирает слезы
Qui consolent les enfants
Кто утешает детей
Celles qui nous unissent, celles qui nous punissent
Те, которые нас объединяют, те, которые нас наказывают
Moi ma main, je la tends
Я протягиваю ей свою руку
Donne-moi ta main, gamin et toi prends la sienne
Дай мне свою руку, малыш, а ты возьми ее
Et nous ferons une ronde, une chaîne
И мы сделаем круг, цепочку
Donne-moi ta main, gamin et toi prends la sienne
Дай мне свою руку, малыш, а ты возьми ее,
Nous tournerons en rond mais les mains pleines
мы будем ходить кругами, но с полными руками
Donne-moi ta main
Дай мне свою руку
Donne-moi ta main, gamin et
Дай мне свою руку, малыш, и
Nous tournerons en rond mais les mains pleines
мы пойдем по кругу, но с полными руками
Parfois elles sont heureuses, parfois elles sont si seules
Иногда они счастливы, иногда они так одиноки
Quand elles sont baladeuses, tu les prends dans la gueule
Когда они гуляют, ты берешь их в рот
Elles sont nues bien souvent, y'a des gens qui la gantent
Они часто бывают голыми, есть люди, которые надевают на них перчатки
On les met à couper, y'a des gens qui les demandent
Мы их режем, есть люди, которые их спрашивают
Celles qui tiennent des armes, celles qui sèchent des larmes
Те, кто держит оружие, те, кто вытирает слезы
Qui consolent les enfants
Кто утешает детей
Celles qui nous unissent, celles qui nous punissent
Те, которые нас объединяют, те, которые нас наказывают
Moi ta main, je l'attends
Я держу тебя за руку, я жду этого
Donne-moi ta main, gamin et toi prends la sienne
Дай мне свою руку, малыш, а ты возьми ее
Et nous ferons une ronde, une chaîne
И мы сделаем круг, цепочку
Donne-moi ta main, gamin et toi prends la sienne
Дай мне свою руку, малыш, а ты возьми ее,
Nous tournerons en rond mais les mains pleines
мы будем ходить кругами, но с полными руками
Donne-moi ta main
Дай мне свою руку
Donne-moi ta main, gamin et
Дай мне свою руку, малыш, и
Nous tournerons en rond mais les mains pleines
мы пойдем по кругу, но с полными руками
J'étais perdu, tu sais, comme toi dans la peine
Знаешь, я был потерян, как и ты, в беде
J'ai attendu que l'on prenne la mienne
Я ждал, пока кто-нибудь возьмет свое
D'une main tendue, tu sais, on peut faire des chaînes
С протянутой руки, ты знаешь, мы можем сделать цепи
Et aujourd'hui, c'est moi qui prends la tienne
И сегодня я тот, кто возьмет твое
Donne-moi ta main, gamin et toi prends la sienne
Дай мне свою руку, малыш, а ты возьми ее
Et nous ferons une ronde, une chaîne
И мы сделаем круг, цепочку
Donne-moi ta main, gamin et toi prends la sienne
Дай мне свою руку, малыш, а ты возьми ее,
Nous tournerons en rond mais les mains pleines
мы будем ходить кругами, но с полными руками
Donne-moi ta main, gamin et
Дай мне свою руку, малыш, и
Donne-moi ta main, gamin et
дай мне свою руку, малыш, и
Nous tournerons en rond mais les mains pleines
мы пойдем по кругу, но с полными руками





Writer(s): Benny Adam, John Mamann, Paul Ecole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.