Paroles et traduction Claudio Capéo - Ta main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elles
sont
liées
bien
souvent
Они
часто
связаны
Et
parfois
elles
sont
libres
А
иногда
свободны
Elles
font
des
cerf-volant
Они
делают
воздушных
змеев
Elles
écrivent
des
livres
Они
пишут
книги
Parfois
elles
sont
ouvertes
Иногда
они
открыты
Parfois
elles
sont
courantes
Иногда
бегут
сломя
голову
Y
a
des
gens
qui
les
ferment
Есть
люди,
которые
их
закрывают
Et
des
gens
qui
les
tendent
И
люди,
которые
их
протягивают
On
les
met
sur
le
coeur
Мы
прижимаем
их
к
сердцу
On
les
met
dans
les
poches
Мы
кладем
их
в
карманы
Elles
construisent
des
parcs
Они
строят
парки
Où
vont
courir
les
mioches
Где
будут
бегать
кошечки
Si
elle
servent
à
sévir
Если
они
служат
для
насилия
Parfois
autour
du
monde
Иногда
по
всему
миру
On
pourrait
les
unir
Мы
могли
бы
объединить
их
Ça
ferait
une
ronde
Это
был
бы
хоровод
Celles
qui
tiennent
des
armes
Те,
кто
держит
оружие
Celles
qui
sèchent
des
larmes
Те,
кто
вытирает
слезы
Qui
consolent
les
enfants
Кто
утешает
детей
Celles
qui
nous
unissent
Те,
что
объединяют
нас
Celles
qui
nous
punissent
Те,
что
наказывают
нас
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Toi
prends
la
sienne
Ты
возьми
ее
Et
nous
ferons
une
ronde,
une
chaîne
И
мы
сделаем
круг,
цепочку
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Toi
prends
la
sienne
Ты
возьми
ее
Nous
tournerons
en
rond
Мы
будем
кружиться
в
танце
Mais
les
mains
pleines
Но
с
полными
руками
Donne
moi
ta
main
Дай
мне
свою
руку
Donne
moi
ta
main
Дай
мне
свою
руку
Nous
tournerons
en
rond
Мы
будем
кружиться
в
танце
Mais
les
mains
pleines
Но
с
полными
руками
Parfois
elles
sont
heureuses
Иногда
они
счастливы
Parfois
elles
sont
si
seules
Иногда
им
так
одиноко
Quand
elles
sont
baladeuses
Когда
они
гуляют
Tu
les
prends
dans
la
gueule
Ты
берешь
их
за
глотку
Elles
sont
nues
bien
souvent
Они
часто
обнажены
Y
a
des
gens
qui
la
gantent
Есть
люди,
которые
их
перчат
On
les
met
à
couper
Мы
заставляем
их
рубить
Y
a
des
gens
qui
les
demandent
Есть
люди,
которые
просят
их
Celles
qui
tiennent
des
armes
Те,
кто
держит
оружие
Celles
qui
sèchent
des
larmes
Те,
кто
вытирает
слезы
Qui
consolent
les
enfants
Кто
утешает
детей
Celles
qui
nous
unissent
Те,
что
объединяют
нас
Celles
qui
nous
punissent
Те,
что
наказывают
нас
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Toi
prends
la
sienne
Ты
возьми
ее
Et
nous
ferons
une
ronde,
une
chaîne
И
мы
сделаем
круг,
цепочку
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Toi
prends
la
sienne
Ты
возьми
ее
Nous
tournerons
en
rond
Мы
будем
кружиться
в
танце
Mais
les
mains
pleines
Но
с
полными
руками
Donne
moi
ta
main
Дай
мне
свою
руку
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Nous
tournerons
en
rond
Мы
будем
кружиться
в
танце
Mais
les
mains
pleines
Но
с
полными
руками
J'étais
perdu,
tu
sais
Я
был
потерян,
знаешь
ли,
Comme
toi
dans
la
peine
Как
и
ты,
в
печали
J'ai
attendu
que
l'on
prenne
la
mienne
Я
ждал,
когда
кто-то
возьмет
мою
D'une
main
tendue,
tu
sais
Протянутой
рукой,
знаешь
ли,
On
peut
faire
des
chaînes
Можно
создавать
цепи
Et
aujourd'hui
c'est
moi
qui
prend
la
tienne
И
сегодня
я
беру
твою
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Toi
prends
la
sienne
Ты
возьми
ее
Et
nous
ferons
une
ronde,
une
chaîne
И
мы
сделаем
круг,
цепочку
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Toi
prends
la
sienne
Ты
возьми
ее
Nous
tournerons
en
rond
Мы
будем
кружиться
в
танце
Mais
les
mains
pleines
Но
с
полными
руками
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Donne
moi
ta
main,
gamin
et
Дай
мне
свою
руку,
малыш,
и
Nous
tournerons
en
rond
Мы
будем
кружиться
в
танце
Mais
les
mains
pleines
Но
с
полными
руками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Joan Maman, Paul Ecole, Ahmed Saghir, Claudio Ruccolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.