Claudio Capéo - Tant Que Rien Ne M'arrête - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo - Tant Que Rien Ne M'arrête




Tant Que Rien Ne M'arrête
Пока меня ничто не останавливает
J′en ai connu des gens dont l'élan s′est arrêté net
Я знал людей, чей порыв резко обрывался
Au premier printemps, au premier problème
При первой весне, при первой проблеме
J'ai vu souvent des premiers rencards tout s'arrête
Я часто видел первые свидания, где всё останавливается
J′ai vu le bonheur en noir et blanc
Я видел счастье в чёрно-белом цвете
Et ses couleurs pas toujours nettes
И его цвета не всегда чёткие
Tu sais la joie si tu l′attends
Ты знаешь, радость, если ты её ждёшь,
C'est pas chez toi qu′elle prend son temps
Не у тебя дома она не торопится
Moi je suis tombé cent fois
Я падал сто раз
J'étais qu′un gamin débutant
Я был всего лишь мальчишкой-новичком
Depuis tout petit je me casse les dents
С самого детства я набиваю шишки
Sur les trottoirs les bons sentiments
На тротуарах добрых чувств
J'suis même tombé mille fois
Я даже падал тысячу раз
Souvent pour rien comme un enfant
Часто зря, как ребёнок
Qui fait sa vie comme on fait les grands
Который строит свою жизнь, как взрослые
Avec l′espoir imprudent
С неосторожной надеждой
Tu sais ce qui compte c'est pas la chute
Ты знаешь, что важно не падение
C'est l′objectif, c′est le but
А цель, вот что важно
(C'est l′objectif, c'est le but)
(Это цель, это главное)
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня
Faith is my remedy
Вера моё лекарство
Facing insanity
Лицом к лицу с безумием
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня
These scars I won′t blame
Эти шрамы я не буду винить
Now I'm breaking these chains
Теперь я разрываю эти цепи
Not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше
Loin des avis, des tempêtes
Вдали от мнений, от бурь
Tant que rien ne m′arrête
Пока меня ничто не останавливает
Not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше
Loin des fautes et des défaites
Вдали от ошибок и поражений
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает
Why do you always bring me down?
Почему ты всегда меня унижаешь?
Never believe that I'll succeed
Никогда не верь, что я добьюсь успеха
Tryin′ to bury me
Пытаясь похоронить меня
And everything you wanted me to be
И всё, кем ты хотела, чтобы я был
I don′t want to live this way
Я не хочу так жить
Like a soldier sent away
Как солдат, отправленный прочь
Without a gun to kill his enemies
Без оружия, чтобы убить своих врагов
So watch me fade away
Так что смотри, как я исчезаю
J'suis tombé cent fois
Я падал сто раз
J′étais qu'un rêveur inconscient
Я был всего лишь беспечным мечтателем
Depuis toujours, depuis tout le temps
Всегда, с самого начала
On me dit "petit ça c′est pour les grands"
Мне говорили: "Малыш, это для взрослых"
J'suis même tombé mille fois
Я даже падал тысячу раз
Parfois si bas que j′me voyais plus
Иногда так низко, что я себя больше не видел
Et puis un jour, et puis une fois
И вот однажды, и вот один раз
Soudain tu surgis de la rue
Вдруг ты появляешься из ниоткуда
Tu sais ce qui compte ce n'est pas la chute
Ты знаешь, что важно не падение
C'est l′objectif, c′est le but
А цель, вот что важно
(C'est l′objectif, c'est le but)
(Это цель, это главное)
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня
Faith is my remedy
Вера моё лекарство
Facing insanity
Лицом к лицу с безумием
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня
These scars I won′t blame
Эти шрамы я не буду винить
Now I'm breaking these chains
Теперь я разрываю эти цепи
Not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше
Loin des avis, des tempêtes
Вдали от мнений, от бурь
Tant que rien ne m′arrête
Пока меня ничто не останавливает
Not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше
Loin des fautes et des défaites
Вдали от ошибок и поражений
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает
Derrière un port et puis l'usure
За плечами порт и износ
Mais tant qu′le cœur tient bon c′est sûr
Но пока сердце держится, это точно
Qu'un jour c′est la galère qui s'arrête
Что однажды все трудности закончатся
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня
Fate is my remedy
Судьба моё лекарство
Faith in insanity
Вера в безумие
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня
These scars I won′t blame
Эти шрамы я не буду винить
Now I'm breaking these chains
Теперь я разрываю эти цепи
(Walk out on me)
(Бросаешь меня)
Loin des avis, des tempêtes
Вдали от мнений, от бурь
Tant que rien ne m′arrête
Пока меня ничто не останавливает
Not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше
Loin des fautes et des défaites
Вдали от ошибок и поражений
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает
Not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше
Not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше
I'm not the man I used to be
Я не тот человек, которым был раньше





Writer(s): Thomas Alexander Walker, Claudio Capeo, Pierre-laurent Faure, Thomas Caruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.