Claudio Capéo - Ti amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo - Ti amo




Ti amo
I Love You
Ti amo, in sogno, ti amo
I love you, in my dreams, I love you
In aria, ti amo
In the air, I love you
Se viene testa vuol dire che basta, lasciamoci
If it's heads, it means it's enough, let's leave
Ti amo, io sono, ti amo
I love you, I am, I love you
In fondo un uomo
After all a man
Che non ha freddo nel cuore e nel letto, comando io
Who is not cold in his heart and in bed, I command
Ma tremo davanti al tuo seno
But I tremble before your breasts
Ti odio e ti amo
I hate you and I love you
È una farfalla che muore sbattendo le ali
It's a butterfly that dies flapping its wings
L′amore che a letto si fa
The love that is made in bed
Rendimi l'altra metà
Give me back the other half
Oggi ritorno da lei
Today I return to her
Primo maggio, su coraggio
May Day, come on
Io ti amo
I love you
E chiedo perdono
And I ask for forgiveness
Ricordi chi sono
Remember who I am
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
Open the door to a toilet paper warrior
E dammi il tuo vino leggero
And give me your light wine
Che hai fatto quando non c′ero
That you made when I wasn't there
E le lenzuola di lino
And the linen sheets
Dammi il sonno di un bambino
Give me the sleep of a child
Che fa, sogna cavalli e si gira
Who does, dreams of horses and turns around
E un po' di lavoro
And a little work
Fammi abbracciare una donna che stira cantando
Let me embrace a woman who irons while singing
E fatti un po' prendere in giro
And let me tease you a little
Prima di fare l′amore
Before making love
Vesti la rabbia di pace
Clothe the anger with peace
E sottane sulla luce
And petticoats on the light
Io ti amo e chiedo perdono
I love you and I ask for forgiveness
Ricordi chi sono
Remember who I am
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Dammi il tuo vino leggero
Give me your light wine
Che hai fatto quando non c′ero
That you made when I wasn't there
E le lenzuola di lino
And the linen sheets
Dammi il sono
Give me the sleep
Di un bambino
Of a child
Che fa, sogna cavalli e si gira
Who does, dreams of horses and turns around
E un po' di lavoro
And a little work
Fammi abbracciare una donna che stira cantando
Let me embrace a woman who irons while singing
E poi fatti un po′ prendere in giro
And let me tease you a little
Prima di fare l'amore
Before making love
Vesti la rabbia di pace
Clothe the anger with peace
E sottane sulla luce
And petticoats on the light
Io ti amo, ti amo, ti
I love you, I love you, I
Amo, ti amo, ti
Love you, I love you, I
Amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Ti amo, ti amo, ti
I love you, I love you, I
Amo, ti amo, ti
Love you, I love you, I
Amo, ti amo, ti
Love you, I
Amo, ti amo, ti
Love you, I
Amo, ti amo, ti
Love you, I
Amo, ti amo, ti
Love you, I





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.