Claudio Capéo - Ti amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo - Ti amo




Ti amo
Я тебя люблю
Ti amo, in sogno, ti amo
Я люблю тебя, во сне, я люблю тебя
In aria, ti amo
В воздухе, я люблю тебя
Se viene testa vuol dire che basta, lasciamoci
Если выпадет орёл, значит, всё, расстанемся
Ti amo, io sono, ti amo
Я люблю тебя, я есть, я люблю тебя
In fondo un uomo
В глубине души я всего лишь человек
Che non ha freddo nel cuore e nel letto, comando io
Который не холодеет сердцем и в постели, я главный
Ma tremo davanti al tuo seno
Но я дрожу перед твоей грудью
Ti odio e ti amo
Я ненавижу тебя и люблю
È una farfalla che muore sbattendo le ali
Это бабочка, которая умирает, трепеща крыльями
L′amore che a letto si fa
Любовь, что творится в постели
Rendimi l'altra metà
Верни мне мою половинку
Oggi ritorno da lei
Сегодня я возвращаюсь к ней
Primo maggio, su coraggio
Первое мая, давай, смелее
Io ti amo
Я тебя люблю
E chiedo perdono
И прошу прощения
Ricordi chi sono
Вспомни, кто я
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
Открой дверь воину туалетной бумаги
E dammi il tuo vino leggero
И дай мне своё лёгкое вино
Che hai fatto quando non c′ero
Что ты делала, когда меня не было
E le lenzuola di lino
И льняные простыни
Dammi il sonno di un bambino
Дай мне сон ребёнка
Che fa, sogna cavalli e si gira
Который спит, видит во сне лошадей и ворочается
E un po' di lavoro
И немного работы
Fammi abbracciare una donna che stira cantando
Позволь мне обнять женщину, которая гладит бельё с песней
E fatti un po' prendere in giro
И немного над тобой пошутить
Prima di fare l′amore
Перед тем, как заняться любовью
Vesti la rabbia di pace
Облачи гнев в мир
E sottane sulla luce
И нижнее бельё на свету
Io ti amo e chiedo perdono
Я тебя люблю и прошу прощения
Ricordi chi sono
Вспомни, кто я
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Dammi il tuo vino leggero
Дай мне своё лёгкое вино
Che hai fatto quando non c′ero
Что ты делала, когда меня не было
E le lenzuola di lino
И льняные простыни
Dammi il sono
Дай мне сон
Di un bambino
Ребёнка
Che fa, sogna cavalli e si gira
Который спит, видит во сне лошадей и ворочается
E un po' di lavoro
И немного работы
Fammi abbracciare una donna che stira cantando
Позволь мне обнять женщину, которая гладит бельё с песней
E poi fatti un po′ prendere in giro
А затем немного над тобой пошутить
Prima di fare l'amore
Перед тем, как заняться любовью
Vesti la rabbia di pace
Облачи гнев в мир
E sottane sulla luce
И нижнее бельё на свету
Io ti amo, ti amo, ti
Я тебя люблю, я люблю тебя, я
Amo, ti amo, ti
Люблю, я люблю тебя, я
Amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Люблю, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Ti amo, ti amo, ti
Я тебя люблю, я люблю тебя, я
Amo, ti amo, ti
Люблю, я люблю тебя, я
Amo, ti amo, ti
Люблю, я люблю тебя, я
Amo, ti amo, ti
Люблю, я люблю тебя, я
Amo, ti amo, ti
Люблю, я люблю тебя, я
Amo, ti amo, ti
Люблю, я люблю тебя, я





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.