Paroles et traduction Claudio Capéo - Tu (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu (Acoustic Version)
You (Acoustic Version)
Tu
stiamo
qui
stiamo
là
We
are
here
and
we
are
there
C'è
l'amore
a
cena
e
tu
There
is
love
for
dinner
and
you
Dimmi
sì
se
ti
va
Tell
me
yes
if
you
want
to
Il
mio
letto
è
forte
e
tu
My
bed
is
strong
and
you
Pesi
poco
di
più
della
gommapiuma
You
weigh
a
little
more
than
foam
rubber
Tu
perché
tu
non
ci
sei
You
why
are
you
not
here
E
mi
sto
spogliando
And
I'm
getting
undressed
Tu
quanti
anni
mi
dai
How
old
do
you
give
me
Ho
un
lavoro
strano
e
I
have
a
strange
job
and
Tu
ma
va
là
che
lo
sai
You
go
there
that
you
know
Vista
da
vicino
tu
Seen
up
close
you
Sei
più
bella
che
mai
Are
more
beautiful
than
ever
Baci
da
un
minuto
One-minute
kisses
Tu
non
ne
dai
You
don't
give
any
Non
ne
dai
You
don't
give
any
Chi
ti
ha
fatto
entrare
Who
let
you
in
Chi
mi
brucia
sei
tu
Who
burns
me
is
you
E
anche
la
mia
marcia
in
più
And
also
my
extra
gear
Ed
un
po'
di
follia
And
a
bit
of
madness
Quanto
basta
perché
tu
Enough
so
that
you
Come
lei
non
sei
mia
Like
her,
you
are
not
mine
Se
mi
fai
l'amore
If
you
make
love
to
me
Ti
canterò
I
will
sing
to
you
Come
se
fossi
una
canzone
As
if
you
were
a
song
Canterò
e
camminando
sveglierò
I
will
sing
and
walking
I
will
wake
up
Chi
sta
sognando
più
di
me
Who
is
dreaming
more
than
me
Al
mondo
siamo
io
e
te
ragazza
triste
In
the
world
it's
me
and
you,
sad
girl
Canterò
la
pioggia
perche
venga
I
will
sing
the
rain
because
it
comes
Giù
il
vento
che
si
calmi
un
po'
Down
the
wind
that
calms
down
a
bit
Il
cielo
perché
sia
più
blu
e
mi
sorrida
tu
The
sky
because
it
is
bluer
and
you
smile
at
me
Non
sarai
mica
tu
You
won't
be
you
Una
saponetta
che
A
bar
of
soap
that
Scivolando
non
c'è
Slipping
is
not
there
Dimmi
che
da
un'ora
tu
Tell
me
that
for
an
hour
you
Hai
bisogno
di
me
You
need
me
Che
ti
ossigeno
di
più
That
I
oxygenate
you
more
Dimmi
che
non
sei
tu
Tell
me
you're
not
you
Canterò
e
camminando
sveglierò
I
will
sing
and
walking
I
will
wake
up
Chi
sta
sognando
più
di
me
Who
is
dreaming
more
than
me
Al
mondo
siamo
io
e
te
ragazza
triste
In
the
world
it's
me
and
you,
sad
girl
Canterò
la
pioggia
perché
venga
I
will
sing
the
rain
because
it
comes
Giù
il
vento
che
si
calmi
un
po'
Down
the
wind
that
calms
down
a
bit
Il
cielo
perché
sia
più
blu
e
mi
sorrida
tu
The
sky
because
it
is
bluer
and
you
smile
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.