Claudio Capéo - Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo - Tu




Tu
You
Tu stiamo qui stiamo
You are here, you are there,
C'è l'amore a cena e tu
There's love for dinner, and you
Dimmi se ti va
Tell me yes if you want
Il mio letto è forte e tu
My bed is strong, and you,
Pesi poco di più della gommapiuma
You weigh a little more than foam rubber
Tu perché tu non ci sei
You, why aren't you here?
E mi sto spogliando
And I'm getting undressed.
Tu quanti anni mi dai
You, how old do you think I am?
Ho un lavoro strano e
I have a strange job, and
Tu ma va che lo sai
You, of course you know
Vista da vicino tu
Seen from up close, you
Sei più bella che mai
Are more beautiful than ever.
Baci da un minuto
And kisses for one minute,
Tu non ne dai
You don't give them.
Non ne dai
You don't give them.
Chi ti ha fatto entrare
Who let you in?
Tu
You
Chi mi brucia sei tu
You're the one who burns me up,
E anche la mia marcia in più
And also my extra gear
Ed un po' di follia
And a little bit of madness
Quanto basta perché tu
Just enough so that you
Come lei non sei mia
Like her, you're not mine.
Se mi fai l'amore
If you make love to me,
Ti canterò
I'll sing to you
Come se fossi una canzone
As if you were a song
Canterò e camminando sveglierò
I'll sing and as I walk I'll wake up
Chi sta sognando più di me
Who is dreaming more than me?
Al mondo siamo io e te ragazza triste
In the world there are you and me, sad girl
Canterò la pioggia perche venga
I'll sing the rain to make it come
Giù il vento che si calmi un po'
And the wind to calm down a bit
Il cielo perché sia più blu e mi sorrida tu
The sky to be more blue and for you to smile at me
Tu
You
Non sarai mica tu
You can't be,
Una saponetta che
A bar of soap that,
Scivolando non c'è
Slipping, disappears.
Dimmi che da un'ora tu
Tell me that for an hour you,
Hai bisogno di me
You've needed me
Che ti ossigeno di più
That I give you more oxygen.
Dimmi che non sei tu
Tell me that you're not
Un miraggio
A mirage.
Ma sei tu
But it's you
Canterò e camminando sveglierò
I'll sing and as I walk I'll wake up
Chi sta sognando più di me
Who is dreaming more than me?
Al mondo siamo io e te ragazza triste
In the world there are you and me, sad girl
Canterò la pioggia perché venga
I'll sing the rain to make it come
Giù il vento che si calmi un po'
And the wind to calm down a bit
Il cielo perché sia più blu e mi sorrida tu
The sky to be more blue and for you to smile at me





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.