Paroles et traduction Claudio Capéo - Tu
Tu
stiamo
qui
stiamo
là
Я
здесь,
я
там
C'è
l'amore
a
cena
e
tu
За
ужином
с
нами
любовь
и
ты
Dimmi
sì
se
ti
va
Скажи
мне
"да",
если
хочешь
Il
mio
letto
è
forte
e
tu
Моя
кровать
крепкая,
но
ты
Pesi
poco
di
più
della
gommapiuma
Весишь
чуть
больше,
чем
пенопласт
Tu
perché
tu
non
ci
sei
Ты,
где
же
ты
E
mi
sto
spogliando
И
я
раздеваюсь
Tu
quanti
anni
mi
dai
Сколько
лет
ты
даёшь
мне
Ho
un
lavoro
strano
e
У
меня
странная
работа,
ну
и
что
Tu
ma
va
là
che
lo
sai
Ты,
валяй,
ты
же
знаешь
Vista
da
vicino
tu
Увидев
тебя
близко,
ты
Sei
più
bella
che
mai
Становишься
ещё
красивее
Baci
da
un
minuto
Минутные
поцелуи
Tu
non
ne
dai
Ты
их
не
даёшь
Chi
ti
ha
fatto
entrare
Кто
тебя
впустил
Chi
mi
brucia
sei
tu
Ты
меня
сжигаешь
E
anche
la
mia
marcia
in
più
И
ты
же
- мой
главный
стимул
Ed
un
po'
di
follia
И
немного
безумия
Quanto
basta
perché
tu
Достаточно,
чтобы
ты
Come
lei
non
sei
mia
Как
и
она,
не
стала
моей
Se
mi
fai
l'amore
Если
ты
займёшься
со
мной
любовью
Ti
canterò
Я
буду
тебе
петь
Come
se
fossi
una
canzone
Как
будто
бы
ты
была
песней
Canterò
e
camminando
sveglierò
Я
запою,
и,
шагая,
разбужу
Chi
sta
sognando
più
di
me
Того,
кто
мечтает
сильнее
меня
Al
mondo
siamo
io
e
te
ragazza
triste
В
мире
есть
только
я
и
ты,
грустная
девушка
Canterò
la
pioggia
perche
venga
Я
буду
петь
про
дождь,
чтобы
он
пошёл
Giù
il
vento
che
si
calmi
un
po'
Про
ветер,
чтобы
он
немного
успокоился
Il
cielo
perché
sia
più
blu
e
mi
sorrida
tu
Про
небо,
чтобы
оно
стало
голубее,
и
ты
улыбнулась
Non
sarai
mica
tu
Может,
ты
же
не
Una
saponetta
che
Мыло,
которое
Scivolando
non
c'è
Выскальзывает
из
рук
Dimmi
che
da
un'ora
tu
Скажи
мне,
что
уже
час
ты
Hai
bisogno
di
me
Нуждаешься
во
мне
Che
ti
ossigeno
di
più
Что
я
даю
тебе
больше
кислорода
Dimmi
che
non
sei
tu
Скажи,
что
ты
- не
Canterò
e
camminando
sveglierò
Я
запою,
и,
шагая,
разбужу
Chi
sta
sognando
più
di
me
Того,
кто
мечтает
сильнее
меня
Al
mondo
siamo
io
e
te
ragazza
triste
В
мире
есть
только
я
и
ты,
грустная
девушка
Canterò
la
pioggia
perché
venga
Я
буду
петь
про
дождь,
чтобы
он
пошёл
Giù
il
vento
che
si
calmi
un
po'
Про
ветер,
чтобы
он
немного
успокоился
Il
cielo
perché
sia
più
blu
e
mi
sorrida
tu
Про
небо,
чтобы
оно
стало
голубее,
и
ты
улыбнулась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.