Claudio Capéo - J't'emmènerai (con me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo - J't'emmènerai (con me)




Y a ces sourires qui nous manquent
Мы скучаем по этим улыбкам
Tous ces souvenirs qui nous hantent
Все эти воспоминания преследуют нас
Faut dire que la vie nous tourmente
Надо сказать, что жизнь мучает нас
Gira, gira nella mente
Гира, Гира Нелла менте
Le chemin est long mais la vie est brève
Путь долог, но жизнь коротка
Pas le temps pour les détours
Нет времени на объезды
J'crois qu'il est l'heure que nos verres, on les lève
Я думаю, пришло время поднять наши бокалы.
Que viennent enfin les beaux jours
Что, наконец, наступит в хорошие дни
On chantera la délivrance
Мы будем петь избавление
On célébrera notre chance
Мы будем праздновать нашу удачу
De s'aimer là, dans l'insouciance
Любить себя там, в беззаботности
L'aria della dolce vita
Ария делла дольче вита
Je garde l'espoir que la fête
Я все еще надеюсь, что вечеринка
Sera aussi grande que nos joies
Будет такой же великой, как и наши радости
J'ai tous vos regards dans la tête
У меня в голове все твои взгляды.
J'attends plus que vos bras
Я жду не только твоих объятий
Viens, on s'fait du bien
Пойдем, нам будет хорошо.
Viens, le monde, on l'réinvente
Пойдем, мир, мы изобретем его заново
Viens, on s'aime pour rien
Пойдем, мы зря любим друг друга.
On s'entraîne, on se réenchante
Мы тренируемся, восстанавливаемся
Viens, on se soutient
Пойдем, мы поддержим друг друга.
On oublie tout ce qui nous hante
Мы забываем обо всем, что нас преследует
Vieni, vieni con me
Вьени, вьени кон МЕ
(E dai)
дай)
J't'emmènerai danser sur les plages bondées
Я отвезу тебя танцевать на многолюдные пляжи
Con me (con me)
Con me (con me)
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
J't'emmènerai chanter dans des bars blindés
Я отвезу тебя петь в бронированные бары.
Con me (con me)
Con me (con me)
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
A volte mi sento felice
A volte mi sento felice
A volte mi stringe il cuore
A volte mi stringe il cuore
Vorrei come la fenice
Форрей Коми Ла Фениче
Fare rinascere la gioia
Fare rinascere la gioia
Quando sto male, che sono nel dubbio
Квандо сто Мале, че СОНО Нель дуббио
Cerco d'un po' d'umanità
Серко из одного города уманиты
Solidali in questo mondo
Солидали Ин квесто Мондо
E l'unica verità
E Unica verità
On chantera la délivrance
Мы будем петь избавление
On célébrera notre chance
Мы будем праздновать нашу удачу
De s'aimer là, dans l'insouciance
Любить себя там, в беззаботности
L'aria della dolce vita
Ария делла дольче вита
Je garde l'espoir que la fête
Я все еще надеюсь, что вечеринка
Sera aussi grande que nos joies
Будет такой же великой, как и наши радости
J'ai tous vos regards dans la tête
У меня в голове все твои взгляды.
J'attends plus que vos bras
Я жду не только твоих объятий
Viens, on s'fait du bien
Пойдем, нам будет хорошо.
Viens, le monde, on l'réinvente
Пойдем, мир, мы изобретем его заново
Viens, on s'aime pour rien
Пойдем, мы зря любим друг друга.
On s'entraîne, on s'réenchante
Мы тренируемся, восстанавливаемся
Viens, on se soutient
Пойдем, мы поддержим друг друга.
On oublie tout c'qui nous hante
Мы забываем обо всем, что нас преследует
Vieni, vieni con me
Вьени, вьени кон МЕ
E dai!
Э дай!
J't'emmènerai danser sur les plages bondées
Я отвезу тебя танцевать на многолюдные пляжи
Con me (con me)
Con me (con me)
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
J't'emmènerai chanter dans des bars blindés
Я отвезу тебя петь в бронированные бары.
Con me (con me)
Con me (con me)
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
J't'emmènerai danser sur les plages bondées
Я отвезу тебя танцевать на многолюдные пляжи
Con me (con me)
Con me (con me)
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
J't'emmènerai chanter dans des bars blindés
Я отвезу тебя петь в бронированные бары.
Con me (con me)
Con me (con me)
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла





Writer(s): Peter Wilfred Glenister, Lucas Bennici, Giorgio Spagna, Michael Gaffey, Manon Lisa Romiti, Francesco Bontempi, Claudio Capeo, Silvio Tristan Lisbonne, Annehley Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.