Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca fait tourner le monde
Es dreht die Welt
Un
homme
s'est
levé,
le
monde
s'est
mis
en
marche
Ein
Mann
stand
auf,
die
Welt
kam
in
Gang
Un
homme
s'est
levé,
un
homme
s'est
levé
Ein
Mann
stand
auf,
ein
Mann
stand
auf
Un
homme
a
crié,
comme
un
cri
qu'on
arrache
à
un
nouveau
né
Ein
Mann
schrie,
wie
ein
Schrei,
der
einem
Neugeborenen
entrissen
wird
Une
foule
est
née,
la
foule
à
grondée
comme
les
dieux
qui
se
fâchent
Eine
Menge
entstand,
die
Menge
brüllte
wie
zornige
Götter
Du
monde
piétiné,
des
mers
abîmées
Von
zertretener
Welt,
von
verwüsteten
Meeren
Un
homme
a
saigné
sous
le
feu
des
mitrailles
Ein
Mann
blutete
unter
dem
Feuer
der
Kugeln
Les
trains
bombardés,
les
terres
brûlées
Die
Züge
bombardiert,
die
Lande
verbrannt
Un
homme,
c'est
pas
un
chien
Ein
Mann
ist
kein
Hund
Mais
ça
remue
la
Terre
Aber
er
bewegt
die
Erde
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Un
homme,
c'est
pas
un
saint
Ein
Mann
ist
kein
Heiliger
C'est
de
l'amour
en
poussière
Es
ist
Liebe
in
Staub
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Le
monde
a
pleuré
des
milliers
d'innocents
Die
Welt
weinte
um
Tausende
Unschuldige
Le
monde
a
pleuré,
le
monde
a
pleuré
Die
Welt
weinte,
die
Welt
weinte
Un
homme
a
chanté
pour
unir
les
vivants
Ein
Mann
sang,
um
die
Lebenden
zu
einen
Le
monde
a
chanté,
le
monde
a
chanté
Die
Welt
sang,
die
Welt
sang
Un
homme
a
prié
dans
un
temple
païen
Ein
Mann
betete
in
einem
heidnischen
Tempel
Il
a
pardonné,
la
haine
effacée
Er
verzieh,
den
Hass
ausgelöscht
Un
homme
a
aimé
sauver
l'humanité
Ein
Mann
liebte,
die
Menschheit
zu
retten
Un
homme
a
aimé,
le
monde
est
sauvé
Ein
Mann
liebte,
die
Welt
ist
gerettet
Un
homme,
c'est
pas
un
chien
Ein
Mann
ist
kein
Hund
Mais
ça
remue
la
terre
Aber
er
bewegt
die
Erde
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Un
homme,
c'est
pas
un
saint
Ein
Mann
ist
kein
Heiliger
C'est
de
l'amour
qui
se
perd
Es
ist
Liebe,
die
verloren
geht
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Et
moi,
si
je
fais
la
somme
Und
ich,
wenn
ich
die
Summe
ziehe
De
nos
tonnes
de
vies
qui
déconnent
Von
unseren
Tonnen
an
verplanten
Leben
Plus
rien
ne
m'étonne
Wundert
mich
nichts
mehr
Tant
pis,
j'abandonne
Schade,
ich
gebe
auf
Un
homme,
c'est
trois
fois
rien
Ein
Mann
ist
fast
nichts
Mais
ça
bâtit
des
murs
Aber
er
baut
Mauern
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Un
homme,
c'est
tout
ou
rien
Ein
Mann
ist
alles
oder
nichts
C'est
sans
demi-mesure
Es
gibt
kein
Halbmaß
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Tourner
le
monde
Dreht
die
Welt
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Et
ça
fait
tourner
le
monde
Und
es
dreht
die
Welt
Ça
fait
tourner
le
monde
Es
dreht
die
Welt
Un
homme,
si
tu
veux
bien
Ein
Mann,
wenn
du
willst
Te
prendra
par
la
main
Wird
dich
an
die
Hand
nehmen
Pour
faire
le
tour
du
monde
Um
die
Welt
zu
umrunden
Pour
faire
le
tour
du
monde
Um
die
Welt
zu
umrunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Poligne, Marc Hekic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.