Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 17: Largo con fantasia
Klaviermusik für Jung und Alt, Op. 53, Nr. 17: Largo con fantasia
Jugastes tanto conmigo y llege a quererte tanto...
Du hast so sehr mit mir gespielt und ich habe dich so sehr geliebt...
Que me cuesta creer que todo esto sea verdad...
Dass es mir schwerfällt zu glauben, dass all dies wahr ist...
Solo me utilizastes para no estar solo...
Du hast mich nur benutzt, um nicht allein zu sein...
Y yo estuve siempre junto ati como una tonta...
Und ich war immer bei dir, wie eine Närrin...
Te di tantas cosas y me quede sin nada...
Ich habe dir so viel gegeben und blieb mit leeren Händen zurück...
Alfinal resulto verdad todo lo que un dia le tube miedo...
Am Ende wurde all das wahr, wovor ich eines Tages Angst hatte...
Tenia miedo de perderte, de que te alejaras de mi...
Ich hatte Angst, dich zu verlieren, dass du dich von mir entfernst...
Decias que no pero cambiaron tanto las cosas...
Du sagtest nein, aber die Dinge haben sich so sehr verändert...
Me siento como una estupida desde aquel dia,
Ich fühle mich seit jenem Tag wie eine Idiotin,
Te lo di todo y me quede sola y con la mano vacia,
Ich habe dir alles gegeben und blieb allein und mit leeren Händen zurück,
Dime que perdias junto ami,
Sag mir, was hast du bei mir verloren,
Porque te fuistes de mi lado si junto ami,
Warum bist du von meiner Seite gegangen, wenn du bei mir,
Tu volvistes a sonreir que no podias vivir sin mi???
wieder gelächelt hast und sagtest, du könntest nicht ohne mich leben???
Eso quedo en el aire,
Das blieb in der Luft hängen,
Pasaste de ser todo en mi vida a no ser nadie,
Du warst alles in meinem Leben und wurdest zu niemandem,
Ya no me importa lo que digas,
Es ist mir egal, was du sagst,
Me jurastes tantas cosas que resultaron mentiras,
Du hast mir so viele Dinge geschworen, die sich als Lügen herausstellten,
Me utilizastes, te equivocastes tanto conmigo,
Du hast mich benutzt, du hast dich mir gegenüber so sehr geirrt,
Todavia nose porque contigo me porte bien,
Ich weiß immer noch nicht, warum ich mich dir gegenüber gut verhalten habe,
Dijistes que era para siempre pero ya no estas hoy,
Du sagtest, es wäre für immer, aber heute bist du nicht mehr da,
Y pensar que yo por ti me converti en quien soy,
Und zu denken, dass ich mich deinetwegen in die Person verwandelt habe, die ich bin,
Encontrare a alguien que si me sepa valorar,
Ich werde jemanden finden, der mich wirklich zu schätzen weiß,
No se si lo que siento es falso porque me enseñastes amar,
Ich weiß nicht, ob das, was ich fühle, falsch ist, weil du mich gelehrt hast zu lieben,
Me jurastes tantas verdades y yo creyendote,
Du hast mir so viele Wahrheiten geschworen und ich habe dir geglaubt,
Si algun dia quieres volver ya no estare esperandote...
Wenn du eines Tages zurückkehren willst, werde ich nicht mehr auf dich warten...
______________________________________
______________________________________
SEE HOW I FEEL WHEN YOUR BACKS UP AGAINST A WALL, THE WHOLE WORLDS AGAINST YOU AND THEIRE WAITING FOR YOU TO FALL AND EVERY ONE HAS SEEN YOU WALKING DOWN THE ROAD ALONE.
SIEH, WIE ICH MICH FÜHLE, WENN DEIN RÜCKEN GEGEN EINE WAND STEHT, DIE GANZE WELT IST GEGEN DICH UND SIE WARTEN DARAUF, DASS DU FÄLLST, UND JEDER HAT DICH ALLEIN DIE STRASSE ENTLANG GEHEN SEHEN.
I SO BELIEVE THAT HELP AND HAND TO HELP ME TELL YOU THO.
ICH GLAUBE SO SEHR, DASS HILFE UND EINE HAND MIR HELFEN, DIR DAS ZU SAGEN.
____________________________________
____________________________________
Young Killer:
Young Killer:
Escuchame un momento, yo me arrepiento,
Hör mir einen Moment zu, ich bereue es,
Te quiero tanto amor te juro que lo siento,
Ich liebe dich so sehr, Schatz, ich schwöre, es tut mir leid,
Ya se porque me encuentro solo en este cuarto,
Ich weiß jetzt, warum ich allein in diesem Zimmer bin,
Jugue con mi propia mentira y hoy te extraño tanto,
Ich habe mit meiner eigenen Lüge gespielt und heute vermisse ich dich so sehr,
No puedo mas siquiera engañarme vale,
Ich kann mich nicht einmal mehr selbst täuschen,
Porque ocultarte que te amo y sin ti yo no soy nadie,
Warum sollte ich dir verheimlichen, dass ich dich liebe und ohne dich niemand bin,
Jamas te recorde porque yo nunca te olvide sabes?
Ich habe mich nie an dich erinnert, weil ich dich nie vergessen habe, weißt du?
Mi corazon se queda corto porque tu no cabes,
Mein Herz ist zu klein, weil du nicht hineinpasst,
Siempre quedo en el aire que no viviria sin ti,
Es blieb immer in der Luft hängen, dass ich ohne dich nicht leben würde,
Porque siempre para mi as sido el aire que respiro,
Weil du für mich immer die Luft warst, die ich atme,
Suspiro por estar contigo por favor perdoname,
Ich sehne mich danach, bei dir zu sein, bitte vergib mir,
Mis mentiras nunca fueron para herirte reina,
Meine Lügen waren nie dazu da, dich zu verletzen, meine Königin,
Aunque eres libre puedes irte con quien quieras,
Obwohl du frei bist, kannst du gehen, mit wem du willst,
Yo te amare siempre y te esperare aunque me duela,
Ich werde dich immer lieben und auf dich warten, auch wenn es weh tut,
Porque mi corazon es incapaz de amar a otra,
Weil mein Herz nicht fähig ist, eine andere zu lieben,
Y mi cabeza no hace mas que pensar en un nosotros...
Und mein Kopf denkt nur noch an ein "Wir"...
____________________________________
____________________________________
SEE HOW I FEEL WHEN YOUR BACKS UP AGAINST A WALL, THE WHOLE WORLDS AGAINST YOU AND THEIRE WAITING FOR YOU TO FALL AND EVERY ONE HAS SEEN YOU WALKING DOWN THE ROAD ALONE.
SIEH, WIE ICH MICH FÜHLE, WENN DEIN RÜCKEN GEGEN EINE WAND STEHT, DIE GANZE WELT IST GEGEN DICH UND SIE WARTEN DARAUF, DASS DU FÄLLST, UND JEDER HAT DICH ALLEIN DIE STRASSE ENTLANG GEHEN SEHEN.
I SO BELIEVE THAT HELP AND HAND TO HELP ME TELL YOU THO.
ICH GLAUBE SO SEHR, DASS HILFE UND EINE HAND MIR HELFEN, DIR DAS ZU SAGEN.
________________________________________
_
________________________________________
_
Ni siquiera se como decirtelo... lo siento por todo...
Ich weiß nicht einmal, wie ich es dir sagen soll... es tut mir alles leid...
Nunca quize mentirte pero...
Ich wollte dich nie anlügen, aber...
Alfinal me menti a mi mismo
Am Ende habe ich mich selbst belogen
Perdi lo que mas queria por una estupidez...
Ich habe das, was ich am meisten liebte, durch eine Dummheit verloren...
Realmente tu me hicistes sonreir siempre...
Du hast mich wirklich immer zum Lächeln gebracht...
No se como evitarlo nose como evitar recordarte pero...
Ich weiß nicht, wie ich es vermeiden soll, ich weiß nicht, wie ich es vermeiden soll, mich an dich zu erinnern, aber...
Realmente uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde...
Man weiß wirklich nicht, was man hat, bis man es verliert...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.