Claudio Estrada - Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Estrada - Contigo




Contigo
Contigo
Yo no quiero un amor civilizado,
I don't want a civilized love,
Con recibos y escena del sofá;
With receipts and a scene on the couch;
Yo no quiero que viajes al pasado
I don't want you to travel to the past
Y vuelvas del mercado
And come back from the market
Con ganas de llorar.
Wanting to cry.
Yo no quiero vecínas con pucheros;
I don't want neighbors with stews;
Yo no quiero sembrar ni compartir;
I don't want to sow or share;
Yo no quiero catorce de febrero
I don't want Valentine's Day
Ni cumpleaños feliz.
Nor happy birthday.
Yo no quiero cargar con tus maletas;
I don't want to carry your suitcases;
Yo no quiero que elijas mi champú;
I don't want you to choose my shampoo;
Yo no quiero mudarme de planeta,
I don't want to move to another planet,
Cortarme la coleta,
Cut my ponytail,
Brindar a tu salud.
Toast to your health.
Yo no quiero domingos por la tarde;
I don't want Sunday afternoons;
Yo no quiero columpio en el jardin;
I don't want a swing in the garden
Lo que yo quiero, corazón cobarde,
What I want, cowardly heart,
Es que mueras por mí.
Is for you to die for me.
Y morirme contigo si te matas
And to die with you if you kill yourself
Y matarme contigo si te mueres
And to kill myself with you if you die
Porque el amor cuando no muere mata
Because love when it doesn't die kills
Porque amores que matan nunca mueren.
Because love that kills never dies.
Yo no quiero juntar para mañana,
I don't want to save for tomorrow,
No me pidas llegar a fin de mes;
Don't ask me to make ends meet;
Yo no quiero comerme una manzana
I don't want to eat an apple
Dos veces por semana
Twice a week
Sin ganas de comer.
Without the desire to eat.
Yo no quiero calor de invernadero;
I don't want greenhouse heat;
Yo no quiero besar tu cicatriz;
I don't want to kiss your scar.
Yo no quiero París con aguacero
I don't want Paris with a cloudburst
Ni Venecia sin tí.
Nor Venice without you.
No me esperes a las doce en el juzgado;
Don't wait for me at the courthouse at noon;
No me digas? volvamos a empezar?;
Don't tell me, "Let's start over";
Yo no quiero ni libre ni ocupado,
I want neither free nor busy,
Ni carne ni pecado,
Neither flesh nor sin,
Ni orgullo ni piedad.
Neither pride nor pity.
Yo no quiero saber por qué lo hiciste;
I don't want to know why you did it;
Yo no quiero contigo ni sin ti;
I don't want to be with you or without you;
Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,
What I want, sad-eyed girl,
Es que mueras por mí.
Is for you to die for me.
Y morirme contigo si te matas
And to die with you if you kill yourself
Y matarme contigo si te mueres
And to kill myself with you if you die
Porque el amor cuando no muere mata
Because love when it doesn't die kills
Porque amores que matan nunca mueren.
Because love that kills never dies.





Writer(s): CLAUDIO ESTRADA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.