Paroles et traduction Claudio Fênix - Deixa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
deixa,
deixa,
deixa
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
Deixa
eles
falarem
que
eu
não
fui
feito
p'ra
ti
Пусть
говорят,
что
я
не
создан
для
тебя
Então
deixa,
deixa,
deixa
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
Deixa
eles
falarem
que
eu
não
fui
feito
p'ra
ti
Пусть
говорят,
что
я
не
создан
для
тебя
Amor
da
minha
vida,
és
dona
desse
coração
Любовь
всей
моей
жизни,
ты
владеешь
этим
сердцем
Minha
querida,
meu
problema,
minha
solução
Моя
дорогая,
моя
проблема
и
моё
решение
Eles
podem
falar
mal
de
mim
(podem
falar)
Они
могут
говорить
обо
мне
плохо
(могут
говорить)
Mas
sabes
bem
o
que
eu
quero
de
ti
Но
ты
знаешь,
чего
я
хочу
от
тебя
Problemas
vão
sempre
existir
Проблемы
всегда
будут
существовать
Na
nossa
história
ninguém
vai
por
um
fim
Нашей
истории
никто
не
положит
конец
Nem
o
destino
vai
me
separar
de
ti
Даже
судьба
не
сможет
нас
разлучить
Então
deixa,
falarem
mal
do
nosso
amor
Так
отпусти,
пусть
говорят
плохо
о
нашей
любви
Nunca
nos
deram
nada
amor,
nunca
nos
deram
nada
amor
Нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя,
нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя
Então
deixa,
falarem
mal
do
nosso
amor
Так
отпусти,
пусть
говорят
плохо
о
нашей
любви
Nunca
nos
deram
nada
amor,
nunca
nos
deram
nada
amor
Нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя,
нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя
Então
deixa,
deixa,
deixa
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
Deixa
eles
falarem
que
eu
não
fui
feito
p'ra
ti
Пусть
говорят,
что
я
не
создан
для
тебя
Então
deixa,
deixa,
deixa
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
Deixa
eles
falarem
que
eu
não
fui
feito
p'ra
ti
Пусть
говорят,
что
я
не
создан
для
тебя
Oh,
oh,
oh
no
О,
о,
о
нет
Tu
simbolizas
tudo
na
minha
vida
Ты
символизируешь
всё
в
моей
жизни
E
necessário
como
o
sol,
iluminas
a
minha
vida
Ты
необходима,
как
солнце,
освещаешь
мою
жизнь
Ficar
sem
ti
eu
não
quero,
viver
sem
ti
é
um
desespero
Быть
без
тебя
я
не
хочу,
жить
без
тебя
— отчаяние
Amor
tou
a
ser
sincero
Любимая,
я
искренен
Então
deixa,
falarem
mal
do
nosso
amor
Так
отпусти,
пусть
говорят
плохо
о
нашей
любви
Nunca
nos
deram
nada
amor,
nunca
nos
deram
nada
amor
Нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя,
нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя
Então
deixa,
falarem
mal
do
nosso
amor
Так
отпусти,
пусть
говорят
плохо
о
нашей
любви
Nunca
nos
deram
nada
amor,
nunca
nos
deram
nada
amor
Нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя,
нам
никогда
ничего
не
давали,
любовь
моя
Deixa,
deixa,
deixa
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Então
deixa,
deixa,
deixa
Так
отпусти,
отпусти,
отпусти
Deixa
eles
falarem
que
eu
não
fui
feito
p'ra
ti
Пусть
говорят,
что
я
не
создан
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.