Claudio Fênix - Lingerie - traduction des paroles en allemand

Lingerie - Claudio Fênixtraduction en allemand




Lingerie
Dessous
Fica a vontade p'ra mim
Fühl dich frei für mich
Tira a lingerie e deixa cair no chão, deixa cair no chão
Zieh die Dessous aus und lass sie auf den Boden fallen, lass sie auf den Boden fallen
O plano é uma noite sem fim, esquece o amanhã
Der Plan ist eine Nacht ohne Ende, vergiss das Morgen
Que hoje não tem perdão, hoje não tem perdão
Denn heute gibt es keine Vergebung mehr, heute gibt es keine Vergebung mehr
Vou te preparar, te lambuzar, sei que tás on fire vou aproveitar
Ich werde dich vorbereiten, dich verwöhnen, ich weiß, du bist schon Feuer und Flamme, ich werde es ausnutzen
De teu pescoço, sentir o teu gosto ooh
An deinem Hals, deinen Geschmack spüren ooh
Te controlar, p'ra te deixar
Dich kontrollieren, um dich zu lassen
Submissa p'ra fazeres tudo que eu mandar
Unterwürfig, damit du alles tust, was ich befehle
E a primeira ordem, é me dominar
Und der erste Befehl ist, mich zu dominieren
Fica por cima (fica)
Bleib oben (bleib)
Então fica por cima (fica)
Also bleib oben (bleib)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda noite)
Denn heute wird es die ganze Nacht sein (wird die ganze Nacht sein)
Então fica por cima (fica)
Also bleib oben (bleib)
Fica por cima (fica)
Bleib oben (bleib)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda)
Denn heute wird es die ganze Nacht sein (wird die ganze)
Vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
Wird die ganze Nacht sein (heute, heu-heute, heu-heute, heu-heute)
Hoje vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
Heute wird es die ganze Nacht sein (heute, heu-heute, heu-heute, heu-heute)
Hoje vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
Heute wird es die ganze Nacht sein (heute, heu-heute, heu-heute, heu-heute)
Vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
Wird die ganze Nacht sein (heute, heu-heute, heu-heute, heu-heute)
Hoje vai ser toda noite
Heute wird es die ganze Nacht sein
Meu contorno está na tua mão
Meine Kontur liegt in deiner Hand
Tua ordem é minha missão
Dein Befehl ist meine Mission
Então qual é o (qual é) teu desejo
Also, was ist (was ist) dein Wunsch
Bloqueie a minha razão (razão)
Blockiere meinen Verstand (Verstand)
Contigo perdi a noção (ooh)
Mit dir habe ich die Fassung verloren (ooh)
Se o phone chamar, deixa tocar, hoje não tem perdão
Wenn das Telefon klingelt, lass es klingeln, heute gibt es keine Vergebung
Vou te preparar, te lambuzar, sei que tás on fire vou aproveitar
Ich werde dich vorbereiten, dich verwöhnen, ich weiß, du bist schon Feuer und Flamme, ich werde es ausnutzen
De teu pescoço, sentir o teu gosto ooh
An deinem Hals, deinen Geschmack spüren ooh
Te controlar, p'ra te deixar
Dich kontrollieren, um dich zu lassen
Submissa p'ra fazer tudo que eu mandar
Unterwürfig, damit du alles tust, was ich befehle
E a primeira ordem, é me dominar
Und der erste Befehl ist, mich zu dominieren
Fica por cima (fica)
Bleib oben (bleib)
Então fica por cima (fica)
Also bleib oben (bleib)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda noite)
Denn heute wird es die ganze Nacht sein (wird die ganze Nacht sein)
Então fica por cima (fica)
Also bleib oben (bleib)
Fica por cima (fica)
Bleib oben (bleib)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda)
Denn heute wird es die ganze Nacht sein (wird die ganze)
Vai ser toda noite (fica)
Wird die ganze Nacht sein (bleib)
Então fica por cima (fica)
Also bleib oben (bleib)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda)
Denn heute wird es die ganze Nacht sein (wird die ganze)
Hoje vai ser toda noite (fica)
Heute wird es die ganze Nacht sein (bleib)
E não quero arrefecer (fica, fica)
Und ich will nicht abkühlen (bleib, bleib)
Vai ser toda noite (vai ser toda)
Wird die ganze Nacht sein (wird die ganze)
Hoje vai ser toda noite
Heute wird es die ganze Nacht sein
Eu vou beijar, quero a tua língua na minha
Ich werde küssen, ich will deine Zunge in meiner
Ah, tua língua na minha
Ah, deine Zunge in meiner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.