Claudio Ismael - Não vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Ismael - Não vai




Não vai
You're not gonna
Yeh, yeh yeh, yeh, yeh yeh!
Yeah, yeah yeah, yeah, yeah yeah!
Yeh, yeh yeh!
Yeah, yeah yeah!
Yeh, yeh yeh, yeah yeh, yeh yeh!
Yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah!
Yeh yeh, yeh yeh, yeh yeh!
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah!
Você me fez sentir um nada
You made me feel like nothing
Me deixou de qualquer maneira
You left me in no man's land
Não entender tua jogada
I don't understand your game
Jurei te amar pra vida inteira
I swore to love you forever
Você era dona disso tudo
You owned my heart and soul
Era nós dois contra o mundo
It was the two of us against the world
Mas você preferiu o mundo
But you chose the world
E não pensou em nós dois
And you didn't think of us
você se lembrou do meu beijo gostoso
Then you remembered my sweet kiss
Mas que pena que não vai ter de novo
But what a shame you'll never have it again
se lembrou que eu é que faço gostoso
Then you remembered that I'm the one who makes it good
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
But what a shame you'll never feel it again, no
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
And you won't, you won't, you won't, you won't, you won't
E não vai sentir de novo
And you won't feel it again
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
And you won't (won't) and you won't (won't) and you won't
E não vai sentir de novo
And you won't feel it again
E nada que você disser
And nothing you say
Vai me fazer voltar
Will make me come back
Te amar me faz sofrer
Loving you makes me suffer
É tão difícil entender
It's so hard to understand
Foi você que me deixou
You're the one who left me
E agora vem você
And now you come
E vem falar de amor
And you talk about love
Eu fecho a minha boca
I shut my mouth
Mas a minha mente grita
But my mind screams
Que te pede pra voltar
That it asks you to come back
Que te pede pra voltar
That it asks you to come back
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
And you won't, you won't, you won't, you won't, you won't
E não vai sentir de novo
And you won't feel it again
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
And you won't (won't) and you won't (won't) and you won't
E não vai sentir de novo
And you won't feel it again
Por que as chamadas, por que as mensagens, por que disso tudo?
Why the calls, why the messages, why all this?
Você me tinha por inteiro, me tinha por inteiro
You had me all to yourself, you had me all to yourself
Vou esquecendo dia após dia, toda aquela alegria
I'm forgetting day by day, all that joy
Que você me acostumou
That you got me used to
Eu sei você se lembrou do meu beijo gostoso
I know you remembered my sweet kiss
Mas que pena que não vai ter de novo
But what a shame you'll never have it again
se lembrou que eu é que faço gostoso
Then you remembered that I'm the one who makes it good
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
But what a shame you'll never feel it again, no
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
And you won't, you won't, you won't, you won't, you won't
E não vai sentir de novo
And you won't feel it again
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
And you won't (won't) and you won't (won't) and you won't
E não vai sentir de novo
And you won't feel it again
(E não vai sentir de novo)
(And you won't feel it again)





Writer(s): Claudio Ismael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.