Claudio Ismael - Não vai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Ismael - Não vai




Yeh, yeh yeh, yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh, yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh, yeah yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh, yeah yeh, yeh yeh!
Yeh yeh, yeh yeh, yeh yeh!
Yeh yeh, yeh yeh, yeh yeh!
Você me fez sentir um nada
Вы сделали меня чувствовать ничего
Me deixou de qualquer maneira
Оставил меня в любом случае
Não entender tua jogada
Не понять, твой ход
Jurei te amar pra vida inteira
Я клялся любить тебя всю жизнь
Você era dona disso tudo
Вы владели всего этого
Era nós dois contra o mundo
Было нас двое против всего мира
Mas você preferiu o mundo
Но вы предпочли мир
E não pensou em nós dois
И не думали мы оба
você se lembrou do meu beijo gostoso
Вот вы вспомнили мой поцелуй, вкуснятина
Mas que pena que não vai ter de novo
Но как жаль, что lg не будет иметь нового
se lembrou que eu é que faço gostoso
Тогда он вспомнил, что это я делаю вкусный
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
Но как жаль, что не будет чувствовать себя в новой, не
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
И не будет, не будет, и не будет, не будет, не будет
E não vai sentir de novo
И не будете чувствовать себя снова
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
И не будет (не будет) и не будет (не будет) и не будет
E não vai sentir de novo
И не будете чувствовать себя снова
E nada que você disser
И ничего, что вы говорите
Vai me fazer voltar
Заставит меня вернуться
Te amar me faz sofrer
Любить тебя заставляет меня страдать
É tão difícil entender
Это так трудно понять
Foi você que me deixou
Ты, что оставил меня
E agora vem você
И теперь приходит к вам
E vem falar de amor
И приходит говорить о любви,
Eu fecho a minha boca
Я закрываю рот
Mas a minha mente grita
Но мой разум кричит:
Que te pede pra voltar
Кто тебя просит тебя вернуться
Que te pede pra voltar
Кто тебя просит тебя вернуться
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
И не будет, не будет, и не будет, не будет, не будет
E não vai sentir de novo
И не будете чувствовать себя снова
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
И не будет (не будет) и не будет (не будет) и не будет
E não vai sentir de novo
И не будете чувствовать себя снова
Por que as chamadas, por que as mensagens, por que disso tudo?
За звонки, за сообщения, за что с того?
Você me tinha por inteiro, me tinha por inteiro
Вы меня целиком, мне было всего
Vou esquecendo dia após dia, toda aquela alegria
Я забываю, день за днем, всю ту радость,
Que você me acostumou
Что вы мне привык
Eu sei você se lembrou do meu beijo gostoso
Я знаю, что ты вспомнил мой поцелуй, вкуснятина
Mas que pena que não vai ter de novo
Но как жаль, что lg не будет иметь нового
se lembrou que eu é que faço gostoso
Тогда он вспомнил, что это я делаю вкусный
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
Но как жаль, что не будет чувствовать себя в новой, не
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
И не будет, не будет, и не будет, не будет, не будет
E não vai sentir de novo
И не будете чувствовать себя снова
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
И не будет (не будет) и не будет (не будет) и не будет
E não vai sentir de novo
И не будете чувствовать себя снова
(E não vai sentir de novo)
не будет чувствовать новое)





Writer(s): Claudio Ismael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.