Claudio Ismael - Vai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Ismael - Vai




Pra que as promesas,
Ты что promesas,
Palavras bonitas
Красивые слова
Se foi por amor ou por prazer
Если было по любви или для удовольствия
Quero saber, quero saber
Я хочу знать, хочу знать
Me diz a verdade
Говорит мне правду
Se sempre me amaste ou fingiste
Если всегда возлюбил меня или fingiste
Se foi pelo erro ou prazer
Если это было по ошибке или удовольствие
Quero saber, quero saber
Я хочу знать, хочу знать
O que vive foi um sonho
Что жив был сон
Que nao queria acordar
Что не хочу, чтобы проснуться
Pois me sentia feliz
Потому что чувствовал себя счастливым
So por te amar
Так почему любить тебя
Mais esquece que nao posso
Больше забываете, что я не могу
Sozinho lutar
В одиночку бороться
Por nos dois, por nos dois...
Нас двое, нас двое...
Vai(vai)
Будет(будет)
Que eu nao levo jeito para dizer adeus(dizer adeus)
Я не беру так, чтобы сказать до свидания(скажем до свидания)
Eu vive os teus sonhos como fosem meus.
Я жив, твои мечты, как fosem мои.
Vais fazer falta baybe
Ты будешь делать отсутствие baybe
Vais fazer falta baybe
Ты будешь делать отсутствие baybe
Vais fazer falta ha ha ha
Ты будешь делать отсутствие ха-ха-ха
Mais...
Подробнее...
Vai ha ha
Будет ха-ха
Que eu nao levo jeito pra dizer adeus
Я не беру, так сказать, до свидания
Eu queria que teus filhos fosem meus he he he
Я хотел, чтобы твои дети fosem мои he he he
Vais fazer falta baybe
Ты будешь делать отсутствие baybe
Vais fazer falta baybe
Ты будешь делать отсутствие baybe
Vais fazer falta baybe
Ты будешь делать отсутствие baybe
Vais fazer falta haaaaa
Ты будешь делать отсутствие haaaaa
Nao tenho mais nada a dizer
Не имею больше ничего сказать
O coraçao é que chora
В сердце, что плачет
Com medo de outra vez sofrer
Боюсь снова страдать
Tu queres outra chance nao sei
Ты хочешь еще один шанс, не знаю.
Por dentro eu quero mais o meu medo
Внутри я хочу больше мой страх
Me controla, domina por inteiro
Меня контролирует, доминирует по всей
O caraçao disse mais a razao nao!
В caraçao сказал причина не!
Como posso viver nessa situaçao?
Как я могу жить в этой ситуации?
Estou a sentir raiva
Я чувствую гнев
Estar contigo e longe de te
Быть с тобой и далеко от тебя
Se algum momento eu vou me esquecer
Если какой-то момент я забуду
Em quanto nao chega eu vou tentar viver
Сколько не приедете, я буду стараться жить
Sem teu beijos...
Без твоего поцелуя...
Teu bom dia ha ha ha
Твой хороший день, ха-ха-ха
Mais eu vou resistir hi hi hi...
Больше я буду сопротивляться hi hi hi...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.