Paroles et traduction Claudio Ismael - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
posso
até
dizer
adeus
mas
o
meu
coração
fica
aqui
Я
могу
даже
сказать,
до
свидания
но
мое
сердце
остается
здесь
Não
para
te
esquecer
porque
você
mora
dentro
de
mim
Нет,
чтобы
забыть
тебя
потому
что
вы
живете
внутри
меня
Ah,
o
coração,
pobre
coração
Ах,
сердце,
бедное
сердце
Que
nunca
sabe
respeitar
Что
никогда
не
знаешь,
уважать
Você
longe,
ele
pode
Вы
далеко,
он
может
Morrer
de
desilusão
Умереть
от
разочарования
(Não
fiques
longe
de
mim)
(Не
оставайся
далеко
от
меня)
(Vamos
sofrer
por
sofrer)
(Мы
будем
страдать,
страдать)
(Eu
quero
que
saibas
que...
não)
(Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что...
не)
Eu
não
sei
viver
sem
ti,
não
sem
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя,
не
без
тебя
Não
sem
ti...
Не
без
тебя...
(I
can't
survive)
(I
can't
survive)
Eu
não
vou
ficar
lonely
Я
не
буду
lonely
(I
can't
survive)
ooh...
(I
can't
survive)
ох...
I
cannot
live
without
you
I
cannot
live
without
you
(I
can't
survive)
(I
can't
survive)
Eu
não
vou
ficar
lonely
Я
не
буду
lonely
(I
can't
survive)
ooh...
(I
can't
survive)
ох...
I
cannot
live
without
you
I
cannot
live
without
you
Oh,
essa
menina,
sem
essa
menina
Ах,
эта
девушка,
не
эта
девушка
O
meu
mundo
[?]
e
fica
sem
canto
Мой
мир
[?]
и
расположен
без
углу
Vem
diz
que
me
ama,
vem
teu
amor
chama
Приходит,
говорит,
что
любит
меня,
приходит
любовь
вызывает
Não
há
nada
parecido
com
teu
abraço...
Нет
ничего,
как
твои
объятия...
Não
fiques
longe
de
mim
Не
оставайся
от
меня
Vamos
sofrer
por
sofrer
Мы
будем
страдать,
страдать
Eu
quero
que
saibas
que,
não...
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что,
не...
Eu
não
sei
viver
sem
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Não
sem
ti...
Не
без
тебя...
Não
sem
ti...
Не
без
тебя...
Eu
não
vou
ficar
lonely
Я
не
буду
lonely
I
cannot
live
without
you
I
cannot
live
without
you
Eu
não
vou
ficar
lonely...
Я
не
буду
lonely...
I
cannot
live
without
you
I
cannot
live
without
you
Não
não
não...
Не
не
не...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.