Claudio Lolli - Adriatico - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Lolli - Adriatico - Live




Adriatico - Live
Адриатическое море - в живую
Non ci sono olandesi a Rimini
Голландцев в Римини нет
A parte qualche turista
Разве что пара туристов
Non ci sono ingegneri idraulici
Гидротехников тоже нет
Con progetti di riconquista
С проектами осушения
Non ci son terre da recuperare
Нет земель, подлежащих осушению
Niente battaglie, tutto a posto
Никаких битв, все в порядке
Sembra che debba averla vinta il mare...
Похоже, море вот-вот победит...
Certo, il lasciarsi prendere
Конечно, сдаться
Non va sottovalutato
Тоже не стоит недооценивать
Smettere di difendere
Прекратить защищать
Le ipotesi del passato
Гипотезы прошлого
Lasciarsi andare in un mare tranquillo
Отдаться на волю спокойного моря
Che si lecca la riva di cui è innamorato
Которое ласкает берег, в который оно влюбленно
Guardalo l′adriatico
Посмотри на Адриатику
Come si muove piano
Как он медленно движется
Questo mare un po' antipatico e triste
Это море немного отвратительно и печально
Che non promette viaggi
Оно не сулит путешествий
Che non ci porterà mai lontano
Никогда не унесет нас далеко
Che non ha più sorprese
Никаких сюрпризов не принесет
Ma soltanto coste e isole già viste...
Лишь берега и острова, которые мы уже видели...
Rivedo l′adriatico
Я снова вижу Адриатику
Mentre mi annoio in treno
Когда скучаю в поезде
È uno specchio lontano, statico
Это далекое зеркало, неподвижное
E riflette il cielo poco sereno
Оно отражает пасмурное небо
Di questi giorni da dimenticare
Этих забываемых дней
Vissuti senza storia e il cuore
Прожитых без истории, без души
Sotto il livello minimo del mare
Ниже минимального уровня моря
Certo, lasciare o prendere
Конечно, отдавать или брать
Il gioco non è cambiato
Игра не изменилась
"Forse è saggio sapersi arrendere"
"Может быть, мудро знать, когда сдаться"
Qualcuno dice, tenendo il fiato
Говорит кто-то, затаив дыхание
"Forse è saggio restare fermi ad osservare
"Может быть, мудро оставаться в стороне и наблюдать
Un abisso mediocre, guardarsi galleggiare..."
За посредственной бездной, глядя на текущую жизнь..."
Eccolo l'adriatico
Вот оно, Адриатическое море
Che viene a prenderci piano piano
Которое медленно подкрадывается к нам
Col suo ritmo matematico e lento
Со своим механическим и медленным ритмом
Ecco il vecchio padre saggio
Вот старый мудрый отец
Che non ci ama e che noi non amiamo
Который не любит нас, а мы не любим его
Ecco il sonno non lontano
Вот сон, не за горами
Ecco il bicchiere dentro a cui anneghiamo...
Вот стакан, в котором мы тонем...
Non ho visto bambini a Rimini
Я не видел детей в Римини
Tranne quelli delle colonie
Только тех, что в лагерях
Poveri soldatini minimi
Бедные маленькие солдатики
Già dati in pasto alle cerimonie
Уже отданные на съедение церемониям
Ma resistono, loro, e sanno ancora progettare
Но они сопротивляются и все еще умеют мечтать
Argini immaginari, sponde
Воображаемые дамбы, берега
Dighe e barriere da non abbandonare
Плотины и барьеры, которые нельзя оставлять
Ma poi, a sera, imbronciati in faccia al mare
Но потом, вечером, хмурясь перед лицом моря
Non hanno vecchi a cui domandare
У них нет старших, чтобы спросить совета
Perché quest'adriatico
Потому что эта Адриатика
Si muove così, così piano
Так двигается, так медленно
Eppure è così fanatico e forte
И все же она такая фанатичная и сильная
Perché fa scomparire sempre
Потому что она всегда заставляет исчезать
Tutto quello che noi costruiamo
Все, что мы строим
Perché non ci abbandona mai
Потому что она никогда не оставляет нас в покое
E poi perché noi non lo dimentichiamo...
А еще потому, что мы никогда не забываем ее...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.