Claudio Lolli - Angoscia Metropolitana - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Lolli - Angoscia Metropolitana - 2006 Digital Remaster




Angoscia Metropolitana - 2006 Digital Remaster
Городская тоска - Цифровой ремастеринг 2006
Dentro a un cielo nato grigio, si infilzano le gru
В сером небе, рожденном серым, вонзаются краны,
Ricoperte dalle case, le colline non si vedon più.
Укрытые домами, холмы больше не видны.
Sulle antenne conficcate nella crosta della terra
По антеннам, воткнутым в земную кору,
Corron nuvole frustate, come va un esercito alla guerra.
Бегут взбитые облака, словно войско на войну.
E la voce che mi esce, si disperde tra le case,
И голос мой, вырывающийся наружу, теряется среди домов,
Sempre più lontana, se non la conosci, è l'angoscia metropolitana.
Все дальше и дальше, если ты не знаешь его, милая, это городская тоска.
Le baracche hanno lanciato, il loro urlo di dolore,
Трущобы издали свой крик боли,
Circondando la città, con grosse tenaglie di vergogna.
Окружив город огромными клещами стыда.
Ma il rumore delle auto, ha già asfissiato ogni rimorso,
Но шум машин уже задушил любое раскаяние,
Giace morto sul selciato, un bimbo che faceva il muratore.
Лежит мертвым на мостовой, мальчик, работавший каменщиком.
E la voce che mi esce, si disperde tra le case,
И голос мой, вырывающийся наружу, теряется среди домов,
Sempre più lontana, se non la conosci, è l'angoscia metropolitana.
Все дальше и дальше, если ты не знаешь его, милая, это городская тоска.
Nelle case dei signori, la tristezza ha messo piede,
В дома господ пришла печаль,
Dietro gli squallidi amori, l'usura delle corde ormai si vede.
За жалкими любовными историями виден износ канатов.
Come pere ormai marcite, dal sedere troppo tondo,
Словно подгнившие груши, от слишком круглых седалищ,
Le fortune ricucite, mostrano i loro vermi al mondo.
Заштопанные состояния показывают миру своих червей.
E la voce che mi esce, si disperde tra le case,
И голос мой, вырывающийся наружу, теряется среди домов,
Sempre più lontana, se non la conosci, è l'angoscia metropolitana.
Все дальше и дальше, если ты не знаешь его, милая, это городская тоска.
Fai un salto alla stazione, per cercare il tuo treno,
Загляни на вокзал, чтобы найти свой поезд,
Troverai disperazione, che per venire qui lascia il sereno.
Ты найдешь отчаяние, которое покидает покой, чтобы прийти сюда.
Fai un salto alla partita, troverai mille persone,
Загляни на матч, ты найдешь тысячи людей,
Che si calciano la vita, fissi dietro un unico pallone.
Которые пинают свою жизнь, уставившись на один-единственный мяч.
E la voce che mi esce, si disperde tra le case,
И голос мой, вырывающийся наружу, теряется среди домов,
Sempre più lontana, se non la conosci, è l'angoscia metropolitana.
Все дальше и дальше, если ты не знаешь его, милая, это городская тоска.
La campagna circostante, triste aspetta di morire,
Окружающая сельская местность грустно ждет смерти,
Per le strade quanta gente, è in fila per entrare o per uscire.
По улицам сколько людей стоит в очереди, чтобы войти или выйти.
Chiude l'ultima serranda, poi la luce dice addio,
Закрывается последний магазин, затем свет прощается,
La città si raccomanda, la sua sporca anima a dio.
Город поручает свою грязную душу богу.
E la voce che mi esce, si disperde tra le case,
И голос мой, вырывающийся наружу, теряется среди домов,
Sempre più lontana, se non la conosci, è l'angoscia metropolitana.
Все дальше и дальше, если ты не знаешь его, милая, это городская тоска.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.