Paroles et traduction Claudio Lolli - Aspirine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
che
volevo
raccontarti
non
lo
so,
I
don't
know
what
I
wanted
to
tell
you,
O
forse,
meglio,
non
me
lo
ricordo,
Or
maybe,
better,
I
don't
remember,
In
un
mare
d'alcool
si
galleggia
se
si
può,
If
you
can,
you
float
in
a
sea
of
alcohol,
Se
no
si
gioca
a
fare
il
morto,
If
not
you
act
like
you're
dead,
Ma
abbiamo
affari
in
corso
e
sopportarli
non
si
può
senza
te,
But
we
have
unfinished
business
and
we
can't
stand
it
without
you,
È
colpa
delle
mie
emicranie...
It's
all
my
migraines'
fault...
Noi
guardiamo
il
mondo
sempre
da
una
feritoia
We
always
look
at
the
world
through
a
loophole
E
troppo
spesso
non
ci
piace,
And
too
often
we
don't
like
it,
Non
è
bello
né
tondo
e
ci
procura
solo
noia,
It's
not
beautiful
nor
round
and
it
only
gives
us
boredom,
E
niente,
niente
santa
pace
And
nothing,
no
blessed
peace,
Tra
le
penitenze,
le
astinenze
e
tutto
quel
rock'n
roll
Among
the
penances,
the
abstinences
and
all
that
rock'n
roll
E
poi
tutte
le
mie
aspirine,
And
all
my
aspirins,
Però
ci
ha
dato
strade,
piazze,
viali
But
it
gave
us
roads,
squares,
avenues
E
tanti
tanti
tanti
bar
malfamati
And
many
many
many
disreputable
bars
In
cui
ci
siamo
presi,
persi,
in
cui
In
which
we
met,
got
lost,
where
Ci
siamo
spaventati,
ci
siamo
amati,
We
were
scared,
we
loved
each
other,
Per
tempi
lunghi,
per
città,
per
storia,
For
long
times,
for
cities,
for
history,
Vocazione,
abbracci
e
per
saluti,
Vocation,
hugs
and
goodbyes,
Per
una
cosa
che
non
sarà
vita
For
something
that
won't
be
life,
Ma
neanche
solo
dieci
minuti...
But
not
just
ten
minutes
either...
Qui
fa
notte
presto
e
per
chi
ha
vizi,
come
me,
It
gets
dark
early
here
and
for
those
who
have
vices,
like
me,
De
tempo
almeno
ne
rimane,
At
least
there's
still
time,
Sfioriamoci
la
pelle
e
poi
dormiamo
insieme
per
Let's
touch
each
other's
skin
and
then
sleep
together
for
Almeno
dieci
settimane,
At
least
ten
weeks,
Poi
ci
penseremo
al
mal
di
testa
e
alla
contabilità,
Then
we'll
think
about
the
headache
and
the
accounting,
A
razionarci
le
aspirine.
To
ration
our
aspirins.
C'è
terra
di
nessuno
tra
l'angoscia
e
Gorbaciov,
There's
no
man's
land
between
anguish
and
Gorbachev,
Sia
detto
con
dolce
ironia,
Let
it
be
said
with
gentle
irony,
E
lì
vorrei
portarti
e
riposarci
per
un
po'
And
there
I
would
like
to
take
you
and
rest
for
a
while
Col
corpo
e
con
la
fantasia,
With
our
bodies
and
our
fantasy,
Ho
l'indirizzo
in
qualche
tasca,
in
testa
I
have
the
address
in
a
pocket,
in
my
head
Oppure
non
ce
l'ho
più
Or
maybe
I
don't
anymore,
Però
ti
giuro
che
ci
credo,
But
I
swear
to
you
I
believe
it,
Perché
è
lo
stesso
delle
strade,
piazze,
Because
it's
the
same
as
the
roads,
squares,
Viali
e
tanti
tanti
bar
malfamati,
Avenues
and
many
many
disreputable
bars,
In
cui
ci
siamo
presi,
persi,
in
cui
ci
In
which
we
met,
got
lost,
where
we
Siamo
spaventati,
ci
siamo
amati,
Were
scared,
we
loved
each
other,
Per
tempi
lunghi,
per
città
per
storia,
For
long
times,
for
cities
for
history,
Vocazione,
abbracci
e
per
saluti,
Vocation,
hugs
and
goodbyes,
Per
una
cosa
che
non
sarà
vita
For
something
that
won't
be
life,
Ma
neanche
solo
dieci
minuti...
But
not
just
ten
minutes
either...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.