Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piazza Bella Piazza - 2006 Digital Remaster
Красивая площадь - Цифровой ремастер 2006
Piazza,
bella
piazza
Площадь,
красивая
площадь,
Ci
passò
una
lepre
pazza,
Пробежала
по
ней
зайчиха-бедняжка,
Uno
lo
cucinò,
uno
se
lo
mangiò,
Кто-то
её
сварил,
кто-то
её
съел,
Uno
lo
divorò,
uno
lo
torturò,
Кто-то
её
сожрал,
кто-то
её
пытал,
Uno
lo
scorticò,
uno
lo
stritolò,
Кто-то
её
освежевал,
кто-то
её
раздавил,
Uno
lo
impiccò
Кто-то
её
повесил,
E
del
mignolino
ch'era
il
più
piccino
И
от
мизинчика,
что
был
самым
маленьким,
Più
niente
restò.
Ничего
не
осталось.
Piazza,
bella
piazza,
ci
passò
una
lepre
pazza...
Площадь,
красивая
площадь,
пробежала
по
ней
зайчиха-бедняжка...
Ci
passarono
dieci
morti
Прошли
по
ней
десять
покойников,
I
tacchi,
e
i
legni
degli
ufficiali,
Каблуки
и
сапоги
офицеров,
Teste
calve,
politicanti
Лысые
головы,
политиканы,
Un
metro
e
mezzo
senza
le
ali,
Полтора
метра
без
крыльев,
Ci
passai
con
la
barba
lunga
Прошёл
я
по
ней
с
длинной
бородой,
Per
coprire
le
mie
vergogne,
Чтобы
скрыть
свой
стыд,
Ci
passai
con
i
pugni
in
tasca
Прошёл
я
по
ней
с
кулаками
в
карманах,
Senza
sassi
per
le
carogne.
Без
камней
для
этих
падальщиков.
Piazza,
bella
piazza,
ci
passò
una
lepre
pazza...
Площадь,
красивая
площадь,
пробежала
по
ней
зайчиха-бедняжка...
Ci
passò
tutta
una
città
Прошёл
по
ней
весь
город,
Calda
e
tesa
come
un'anguilla,
Горячий
и
напряжённый,
как
угорь,
Si
sentiva
battere
il
cuore,
Чувствовалось,
как
бьётся
сердце,
Ci
mancò
solo
una
scintilla;
Не
хватало
только
искры;
Capivamo
di
essere
tanti
Мы
понимали,
что
нас
много,
Capivamo
di
essere
forti,
Мы
понимали,
что
мы
сильны,
Il
problema
era
solamente
Проблема
была
только
в
том,
Come
farlo
capire
ai
morti.
Как
это
донести
до
мёртвых.
Piazza,
bella
piazza,
ci
passò
una
lepre
pazza...
Площадь,
красивая
площадь,
пробежала
по
ней
зайчиха-бедняжка...
E
fu
il
giorno
dello
stupore
И
это
был
день
изумления,
E
fu
il
giorno
dell'impotenza,
И
это
был
день
бессилия,
Si
sentiva
battere
il
cuore,
Чувствовалось,
как
бьётся
сердце,
Di
Leone
avrei
fatto
senza,
Без
Льва
я
бы
обошёлся,
Si
sentiva
qualcuno
urlare
Слышалось,
как
кто-то
кричит:
"Solo
fischi
per
quei
maiali,
"Только
свист
для
этих
свиней,
Siamo
stanchi
di
ritrovarci
Мы
устали
встречаться
Solamente
a
dei
funerali".
Только
на
похоронах".
Piazza,
bella
piazza,
ci
passò
una
lepre
pazza...
Площадь,
красивая
площадь,
пробежала
по
ней
зайчиха-бедняжка...
Ci
passarono
le
bandiere
Прошли
по
ней
флаги,
Un
torrente
di
confusioni
Поток
смятения,
In
cui
sentivo
che
rinasceva
В
котором
я
чувствовал,
как
возрождается
L'energia
dei
miei
giorni
buoni,
Энергия
моих
хороших
дней,
Ed
eravamo
davvero
tanti,
И
нас
было
действительно
много,
Eravamo
davvero
forti,
Мы
были
действительно
сильны,
Una
sola
contraddizione:
Одно
лишь
противоречие:
Quella
fila,
quei
dieci
morti.
Та
процессия,
те
десять
покойников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Lolli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.