Paroles et traduction Claudio Lolli - Principessa Messamale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Principessa Messamale
Принцесса Непутёвая
Poi
vederti
è
stato
un
fulmine
Увидеть
тебя
было
как
молния,
In
un
cielo
che
piove
sale
В
небе,
где
дождь
из
соли
льёт.
Senza
una
parola
da
dirti
Без
единого
слова
тебе,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
вот.
Siamo
stati
sempre
sull'altra
sponda
Мы
всегда
были
на
другом
берегу,
Ed
abbiamo
vissuto
così
И
так
и
прожили
с
тобой.
L'abbiamo
speso
il
nostro
capitale
Мы
растратили
весь
наш
капитал
In
questo
mondo
pieno
di
sì
В
этом
мире,
полном
"да"
пустой.
Ed
è
per
questo
che
io
mi
ricordo
Именно
поэтому
я
помню
Il
tuo
passo
d'amore
lungo
le
mie
scale
Твои
шаги
любви
по
моим
ступеням,
Molto
prima
che
tu
cadessi
Задолго
до
твоего
падения,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
тенью.
Guarda
il
mondo
com'è
cambiato
Посмотри,
как
мир
изменился,
Quello
in
cui
abbiamo
tanto
creduto
Тот,
в
который
мы
так
верили,
E
il
futuro
com'è
passato
И
как
прошлое
стало
будущим,
Senza
chiederci
neanche
un
minuto
Не
спросив
у
нас
ни
минуты
в
неге
ли.
Mentre
le
linee
della
tua
faccia
Пока
черты
твоего
лица
Diventavano
più
segnate
Становились
всё
более
измождёнными,
Forse
abbiamo
perso
la
traccia
Возможно,
мы
потеряли
след,
E
le
vite
se
ne
sono
andate
И
жизни
наши
утекли,
как
слёзы
сонные.
Ma
se
guardo
i
tuoi
occhi
stanchi
Но
когда
я
смотрю
в
твои
усталые
глаза,
Io
lo
so
che
non
sono
normale
Я
знаю,
что
я
ненормальный,
E
ti
amo
comunque
ti
senti
И
люблю
тебя,
какой
бы
ты
ни
была,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
печальная.
...Ma
che
cos'è
che
ci
fai
tu
...Но
что
ты
там
делаешь,
Sotto
a
quel
ponte
Под
этим
мостом,
All'imbocco
della
tangenziale
У
въезда
на
окружную
дорогу?
Nonostante
tutto
il
mio
amore
Несмотря
на
всю
мою
любовь,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
я
с
тобой
в
тревоге.
E
la
bellezza
non
è
un
inganno
И
красота
— это
не
обман,
E
nemmeno
un'utopia
И
не
утопия
даже,
Ma
una
delle
poche
cose
А
одна
из
немногих
вещей,
Che
veramente
ci
sia
Которые
действительно
существуют,
как
adage.
Come
il
ricordo
della
nostra
vita
Как
воспоминание
о
нашей
жизни,
Ricca
come
un
carnevale
Яркой,
как
карнавал,
Però
credi
che
non
è
finita
Но
верь,
что
это
ещё
не
конец,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
печальный
ангел.
Ma
nel
buio
di
questo
viale
Но
в
темноте
этой
аллеи,
Quando
ti
vedo
arrivare
Когда
я
вижу
тебя
идущей,
Io
ti
amo
anche
senza
tacchi
Я
люблю
тебя
даже
без
каблуков,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
моя
идущая.
...Ma
cos'è
che
ci
fai
tu
...Но
что
ты
там
делаешь,
In
quel
triangolo
ovale
В
этом
треугольнике
овальном,
Con
la
vita
che
ti
arriva
male
С
жизнью,
которая
бьёт
тебя
так
жестоко
и
плавно?
Nonostante
tutto
il
mio
amore
Несмотря
на
всю
мою
любовь,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
я
рядом,
словно
слово.
Lecca
i
fulmini
e
i
fili
di
rame
Лижи
молнии
и
медные
провода,
Che
portano
luce
ed
energia
Которые
несут
свет
и
энергию,
Leccati
ancora
questo
po'
di
vita
Лижи
ещё
этот
кусочек
жизни,
Che
io
non
voglio
andare
via
Потому
что
я
не
хочу
уходить
от
тебя,
в
стихию.
Certamente
poteva
essere
Конечно,
могла
быть
Un
migliore
temporale
Лучшая
гроза,
Ma
che
cosa
ci
fai
tu
qui
a
piangere
Но
что
ты
здесь
делаешь,
плачешь,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
в
слезах?
...Ma
cos'è
che
ci
fai
tu
qui
...Но
что
ты
здесь
делаешь,
In
questo
catalogo
penale
В
этом
уголовном
каталоге
Di
quei
vivi
che
non
devono
vivere
Тех
живых,
которые
не
должны
жить,
в
итоге?
Nonostante
tutto
il
mio
amore
Несмотря
на
всю
мою
любовь,
Principessa
Messamale
Принцесса
Непутёвая,
я
с
тобой,
вновь
и
вновь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): claudio lolli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.