Claudio Lolli - Quando La Morte Avrà - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Lolli - Quando La Morte Avrà - 2006 Digital Remaster




Quando la morte avrà,
Когда смерть будет иметь,
Addolcito un po' il tuo viso
Подсластил немного ваше лицо
Che tante volte già
Что столько раз уже
Mi aveva intimorito,
Он меня пугал.,
E tu mi chiederai un ultimo sorriso,
И ты будешь просить меня о последней улыбке,
Un gesto di pietà
Жест жалости
Che avrai non meritato.
Что ты не заслужил.
Quando la morte avrà
Когда смерть будет иметь
Allentato un po' le braccia
Ослабьте руки немного
Che tante volte già
Что столько раз уже
Mi avevano piegato
Меня согнули
E tu ricercherai
И вы будете искать
I miei capelli la mia faccia
Мои волосы мое лицо
Per farmi la tua prima
Чтобы сделать меня своим первым
Ed ultima carezza.
И последняя ласка.
Allora ti amerò
Тогда я буду любить тебя
Allora quando avrai
Тогда, когда вы получите
La tenerezza che
Нежность, которая
Non hai avuto mai.
У тебя никогда не было.
Allora ti amerò
Тогда я буду любить тебя
Ma tu non lo saprai
Но ты не узнаешь
E per tutti e due sarà
И для вас обоих будет
Troppo tardi ormai.
Слишком поздно.
Quando la morte avrà
Когда смерть будет иметь
Fatto abbassare gli occhi
Заставил опустить глаза
Che tante volte già
Что столько раз уже
Mi avevano ferito
Меня ранили
Col disprezzo di chi
С презрением к кому
Non ha mai chiesto aiuto
Он никогда не просил о помощи
E tutto ciò che ha
И все, что имеет
Se lo è costruito.
Он его построил.
Quando la morte avrà
Когда смерть будет иметь
Disperso i tuoi discorsi
Разошлись твои речи
Che tante volte già
Что столько раз уже
Mi avevano mentito
Они лгали мне
E la sincerità
И искренность
Del tuo nuovo silenzio
О твоем новом молчании
Potrà farmi scordare
Он может заставить меня забыть
Di averti mai sentito.
Что я тебя когда-нибудь слышал.
Allora ti amerò
Тогда я буду любить тебя
Allora quando avrai
Тогда, когда вы получите
L'umiltà che
Смирение, которое
Non hai avuto mai.
У тебя никогда не было.
Allora ti amerò
Тогда я буду любить тебя
Ma tu non lo saprai
Но ты не узнаешь
E per tutti e due sarà
И для вас обоих будет
Troppo tardi ormai.
Слишком поздно.
Quando la morte avrà
Когда смерть будет иметь
Scacciato la paura
Прогнал страх
Che per tutta la vita
Что на всю жизнь
Ti è stata concubina
Ты была наложницей
E avrà fatto di te
И сделает из тебя
Il più grande di noi
Величайший из нас
L'eroe che si rallegra
Герой, который радуется
Della guerra vicina.
О ближайшей войне.
Quando la morte avrà
Когда смерть будет иметь
Sconfitto il compromesso
Победил компромисс
Cui la meschinità
Чья подлость
Ti aveva condannato
Он осудил тебя
E il lampo dei tuoi occhi
И вспышка твоих глаз
Si mostrerà contento
Он покажет себя счастливым
Di vivere da uomo
Жить как мужчина
Almeno un momento.
Хотя бы на минутку.
Allora ti amerò
Тогда я буду любить тебя
Allora quando avrai
Тогда, когда вы получите
Il coraggio che
Мужество, которое
Non hai avuto mai.
У тебя никогда не было.
Allora ti amerò
Тогда я буду любить тебя
Ma tu non lo saprai
Но ты не узнаешь
E per tutti e due sarà
И для вас обоих будет
Troppo tardi ormai.
Слишком поздно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.