Claudio Lolli - Quando la morte avrà - traduction des paroles en anglais

Quando la morte avrà - Claudio Lollitraduction en anglais




Quando la morte avrà
When Death Shall Have
Quando la morte avrà
When death shall have
Addolcito un po′ il tuo viso
Softened a little your face
Che tante volte già
That so many times already
Mi aveva intimorito
Had frightened me
E tu mi chiederai un ultimo sorriso
And you will ask me for a last smile
Un gesto di pietà
A gesture of pity
Che avrai non meritato
That you will not have deserved
Quando la morte avrà
When death shall have
Allentato un po' le braccia
Relaxed a little your arms
Che tante volte già
That so many times already
Mi avevano piegato
Had beaten me
E tu ricercherai i miei capelli
And you will search for my hair
La mia faccia
My face
Per farmi la tua prima
To give me your first
Ed ultima carezza
And last caress
Allora ti amerò,
Then I will love you, yes
Allora quando avrai
Then, when you will have
La tenerezza che
The tenderness that
Non hai avuto mai
You have never had
Allora ti amerò,
Then I will love you, yes
Ma tu non lo saprai
But you will not know
E per tutti e due sarà
And for both of us it will be
Troppo tardi ormai
Too late by then
Quando la morte avrà
When death shall have
Fatto abbassare gli occhi
Made your eyes drop
Che tante volte già
That so many times already
Mi avevano ferito
Had wounded me
Col disprezzo di chi non ha
With the contempt of one who has not
Non ha mai chiesto aiuto e
Has never asked for help and
E tutto ciò che ha lui
And all that he has
Lui se lo è costruito
He has built for himself
Quando la morte avrà
When death shall have
Disperso i tuoi discorsi
Dispersed your speeches
Che tante volte già
That so many times already
Mi avevano mentito
Had lied to me
E la sincerità
And the sincerity
Del tuo nuovo silenzio
Of your new silence
Potrà farmi scordare
Will be able to make me forget
Di averti mai sentito
Having ever heard you
Allora ti amerò,
Then I will love you, yes
Allora quando avrai
Then, when you will have
Quell′umiltà che non
That humility that you
Non hai avuto mai
Have never had
Allora ti amerò,
Then I will love you, yes
Ma tu non lo saprai
But you will not know
E per tutti e due sarà
And for both of us it will be
Troppo tardi ormai
Too late by then
Quando la morte avrà
When death shall have
Scacciato la paura
Driven away the fear
Che per tutta la vita
That for your whole life
Ti è stata concubina
Has been your concubine
E avrà fatto di te il più grande
And will have made you the greatest
Il più grande di noi
The greatest of us
L'eroe che si rallegra
The hero who rejoices
Della guerra vicina
At the war that is near
Quando la morte avrà
When death shall have
Sconfitto il compromesso
Defeated the compromise
Cui la meschinità
To which pettiness
Ti aveva condannato
Had condemned you
E il lampo dei tuoi occhi
And the flash of your eyes
Si mostrerà contento
Will show itself content
Di vivere da uomo
To live as a man
Almeno un momento
At least for a moment
Allora ti amerò,
Then I will love you, yes
Allora quando avrai
Then, when you will have
Il coraggio che
The courage that
Non hai avuto mai
You have never had
Allora ti amerò,
Then I will love you, yes
Ma tu non lo saprai
But you will not know
E per tutti e due sarà
And for both of us it will be
Troppo tardi
Too late
Troppo tardi
Too late
(Grazie)
(Thank you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.