Claudio Lolli - Quello Che Mi Resta - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Lolli - Quello Che Mi Resta - 2006 Digital Remaster




Quello che mi resta dei tuoi giorni sono queste note tristi che si inseguono nell'aria e disegnano il tuo viso.
Что мне осталось от ваших дней, так это эти грустные ноты, которые гоняются в воздухе и рисуют ваше лицо.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è quell'ultimo sorriso regalato un momento prima di andare via.
Что мне осталось от твоих дней, так это эта последняя улыбка, подаренная за минуту до моего ухода.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è solo la malinconia.
То, что осталось от твоих дней, - это просто меланхолия.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è la smania di uscire anche se so che non c'è nessuno fuori che m'aspetta.
Что мне осталось от твоих дней, так это возможность выйти, хотя я знаю, что снаружи меня никто не ждет.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è la fretta di riuscire a dormire ogni notte senza ripensare a te.
Что мне осталось от твоих дней, так это спешка спать каждую ночь, не оглядываясь на тебя.
Quello che mi resta è il ricordo dei tuoi baci su di me.
Все, что у меня осталось, это память о твоих поцелуях на меня.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è il rimpianto disperato di non averti fermato quando stavi andando via.
Что осталось от твоих дней, так это отчаянное сожаление о том, что я не остановил тебя, когда ты уходил.
Quello che mi resta dei tuoi giorni sono le parole dolci che mi riempiono la gola e che oramai non posso dirti.
То, что осталось от твоих дней, - это сладкие слова, которые наполняют мое горло и которые я теперь не могу тебе сказать.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è il desiderio di riaverti.
То, что осталось от твоих дней, - это желание вернуть тебя.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è il nulla dei tuo scarno addio senza parole senza baci come se fosse normale.
То, что осталось от твоих дней, - ничто из твоих скудных прощаний без слов без поцелуев, как будто это нормально.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è la triste sicurezza che non mi è mai importato nulla di chi di noi avesse torto.
Что осталось от твоих дней, так это печальная уверенность в том, что мне никогда не было дела до того, кто из нас ошибается.
Quello che mi resta dei tuoi giorni è solo il senso d'esser morto.
То, что осталось от твоих дней, - это просто чувство смерти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.