Claudio Lolli - Viaggio - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Lolli - Viaggio - 2006 Digital Remaster




Viaggio - 2006 Digital Remaster
Journey - 2006 Digital Remaster
E da un'uscita di galleria,
And from the exit of a tunnel,
Col cuore in gola, ti trovi in faccia il sole
With your heart in your throat, you find yourself facing the sun
Che ti fruga i pensieri:
That searches your thoughts:
Ti legge dentro la nostalgia,
It reads your nostalgia,
Del buio fresco in cui fino a ieri
Of the cool darkness in which until yesterday
Gettavi via i tuoi giorni d'eternità.
You threw away your days of eternity.
Ma la voglia di vivere,
But the desire to live,
Forse ti salverà,
Perhaps it will save you,
All'uscita di una galleria.
At the exit of a tunnel.
Vivere è perdersi e ritrovarsi,
To live is to lose yourself and find yourself,
Corrersi dietro per poi lasciarsi andare,
To run after yourself and then let yourself go,
Una volta di più.
One more time.
Vivere è una tela di cose,
To live is a canvas of things,
Con cui riempire i lunghi intervalli,
With which to fill the long intervals,
Tra un momento e l'altro di felicità.
Between one moment and another of happiness.
E la voglia di vivere,
And the desire to live,
Forse ti porterà,
Perhaps it will take you,
Se il suo sole corto basterà.
If its short sun will suffice.
Ed in un viaggio può capitare,
And on a journey it can happen,
Di ritrovarsi a contare tutto,
To find yourself counting everything,
Quel che è stato di te.
What has become of you.
Quello che hai dato, quel che hai avuto,
What you have given, what you have had,
Quel che hai trovato, quel che hai perduto,
What you have found, what you have lost,
Quello che hai chiuso
What you have closed
E quello di te che hai aperto.
And what of yourself you have opened.
Ma la voglia di vivere,
But the desire to live,
Nel suo tratto scoperto,
In its open stretch,
In un viaggio ti capiterà.
On a journey it will happen to you.
Cose che passano, non ti voltare,
Things that pass, do not turn around,
Non riuscirai a trattenere un giorno,
You will not be able to hold back a day,
Un silenzio di più.
A silence more.
Cose che passano, vestiti stretti,
Things that pass, tight clothes,
Amori che hanno disfatto i letti,
Loves that have unmade beds,
Che hanno raccolto i semi e la sterilità,
That have gathered seeds and sterility,
Di una voglia di vivere
Of a desire to live
Che è già nostalgia,
That is already nostalgia,
E si entra in un'altra galleria.
And you enter another tunnel.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.