Paroles et traduction Claudio Narea - Doctorado en Harvard
Doctorado en Harvard
Doctorate Degree from Harvard
Es
economista
He's
an
economist
Dicen
que
muy
bueno
They
say
he's
very
good
Desde
su
oficina
dirige
el
mundo
entero
He
runs
the
world
from
his
office
El
crecimiento
es
el
objetivo
de
su
vida
Growth
is
the
goal
of
his
life
Dibuja
lindas
flechas
y
van
todas
hacia
arriba
He
draws
nice
arrows
and
they
all
go
up
Mmm
cuéntame
un
poco
más
Oh
darling,
tell
me
a
little
more
Él
gana
muy
bien
y
vive
en
el
cerro
He
earns
a
lot
and
lives
on
a
hill
Desde
ahí
nos
ve
mientras
pasea
a
su
perro
From
there
he
sees
us
while
he
walks
his
dog
A
él
se
le
da
bien
eso
de
las
alturas
He's
good
at
heights,
no
doubt
about
that
Es
un
experto
de
eso
no
hay
dudas
He's
an
expert
in
that,
no
doubt
Creo
que
debemos
confiar
mucho
más
en
él
I
think
we
should
trust
him
a
lot
more
Tiene
un
doctorado
en
Harvard
He's
got
a
doctorate
from
Harvard
Sabe
como
hacer
sabe
como
hacer
He
knows
how
to
do
it,
he
knows
how
to
do
it
Las
crisis
se
las
toma
con
calma
He
takes
crises
calmly
Si
hay
recesión
ajusta
el
cinturón
If
there's
a
recession,
tighten
your
belt
Nadie
comprende
por
qué
se
hunde
esta
nación
No
one
understands
why
this
nation
is
sinking
Pero
yo
creo
que
él
sabe
bien
But
I
think
he
knows
very
well
Los
recursos
son
escasos
pero
eso
da
igual
Resources
are
scarce,
but
that
doesn't
matter
él
nos
aconseja
que
salgamos
a
comprar
He
advises
us
to
go
out
and
buy
Las
vitrinas
me
provocan
con
esas
rebajas
Shop
windows
tempt
me
with
those
sales
Que
no
puedo
evitar
llevármelas
a
casa
I
can't
help
but
take
them
home
Si
nuestro
sueldo
es
muy
bajo
siempre
hay
solución
If
our
salary
is
too
low,
there
is
always
a
solution
Crédito
se
llama
y
es
una
bendición
Credit
is
its
name
and
it's
a
blessing
Las
deudas
nos
ahogan
y
estamos
deprimidos
Debts
drown
us
and
we
are
depressed
Pero
consumiendo
queda
claro
que
existimos
But
it's
clear
that
we
exist
when
we
consume
Mmm
no
está
mal,
creo
que
debemos
confiar
Not
bad,
I
think
we
should
trust
him
Tiene
un
doctorado
en
Harvard
He's
got
a
doctorate
from
Harvard
Sabe
como
hacer
sabe
como
hacer
He
knows
how
to
do
it,
he
knows
how
to
do
it
Las
crisis
se
las
toma
con
calma
He
takes
crises
calmly
Si
hay
recesión
ajusta
el
cinturón
If
there's
a
recession,
tighten
your
belt
Nadie
comprende
por
qué
se
hunde
esta
nación
No
one
understands
why
this
nation
is
sinking
Pero
yo
creo
que
él
sabe
bien
But
I
think
he
knows
very
well
Esto
se
hunde
This
is
sinking
Lo
puedes
ver?
Can
you
see
it?
Pero
aqui
hay
gente
But
here
are
people
Que
sigue
de
pie
Who
are
still
standing
El
libre
mercado
The
free
market
Ha
dejado
beneficios
Has
left
profits
Empresarios
y
banqueros
Entrepreneurs
and
bankers
Son
cada
día
más
ricos
Are
getting
richer
every
day
Todos
vamos
a
triunfar
We're
all
going
to
succeed
Dicen
en
la
tele
They
say
on
TV
Pero
hoy
estamos
mirando
carteles
But
today
we're
looking
at
posters
Esto
ya
comienza
a
arder
This
is
starting
to
burn
Y
no
hay
vuelta
atrás
And
there's
no
turning
back
Tiene
un
doctorado
en
Harvard
He's
got
a
doctorate
from
Harvard
Sabe
como
hacer
sabe
como
hacer
He
knows
how
to
do
it,
he
knows
how
to
do
it
Las
crisis
se
las
toma
con
calma
He
takes
crises
calmly
Si
hay
recesión
ajusta
el
cinturón
If
there's
a
recession,
tighten
your
belt
Nadie
comprende
por
qué
se
hunde
esta
nación
No
one
understands
why
this
nation
is
sinking
Pero
yo
creo
que
él
sabe
bien
But
I
think
he
knows
very
well
Esto
se
hunde,
lo
puedes
ver
This
is
sinking,
can
you
see
it?
Tiene
un
doctorado
en
Harvard
He's
got
a
doctorate
from
Harvard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Alejandro Narea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.