Paroles et traduction Claudio Narea - Dormir
Muerdo
la
maldita
costilla
de
cerdo
Вгрызаюсь
в
ребро
проклятой
свиньи
Me
duelen
los
dientes
Зубы
ноют
Pero
no
estoy
muerto
Но
я
не
умер
Y
subo
el
volumen
de
mi
radio
a
pilas
И
врубаю
на
полную
радио
на
батарейках
Para
oír
ese
tema
de
Los
Kings
Чтобы
услышать
эту
песню
The
Kings
Con
mis
maletas
al
sol
de
Acapulco
С
моими
чемоданами
под
солнцем
Акапулько
En
cuestión
de
minutos
me
olvido
de
todo
За
считанные
минуты
я
обо
всем
забуду
Como
te
llamas
Antonio
Prieto,
creo
Как
тебя
зовут,
Антонио
Прието,
кажется
O
tal
vez
soy
Joaquín
Или,
может
быть,
я
Хоакин
De
día
ya
está
bien
Днем
вроде
бы
нормально
Ya
pensaré
mejor
Соберусь
с
мыслями
El
tiempo
a
mi
me
sobra
У
меня
полно
времени
Elena
en
la
cama
con
sus
golondrinas
Элена
на
кровати
со
своими
ласточками
Preciosas
como
ella
Прекрасными,
как
она
Muy
negras
muy
blancas
Очень
черными,
очень
белыми
Me
lanza
perfumes
y
pociones
maléficas
Она
бросает
в
меня
духи
и
колдовские
зелья
Y
cuenta
unas
historias
de
horror
И
рассказывает
ужасные
истории
De
día
ya
está
bien
Днем
вроде
бы
нормально
Ya
pensaré
mejor
Соберусь
с
мыслями
El
tiempo
a
mi
me
sobra
У
меня
полно
времени
De
día
ya
está
bien
Днем
вроде
бы
нормально
Ya
pensaré
mejor
Соберусь
с
мыслями
El
tiempo
a
mi
me
sobra
У
меня
полно
времени
De
día
ya
está
bien
Днем
вроде
бы
нормально
Ya
pensaré
mejor
Соберусь
с
мыслями
El
tiempo
a
mi
me
sobra
У
меня
полно
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Alejandro Narea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.