Claudio Narea - El Largo Camino al Éxito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Narea - El Largo Camino al Éxito




El Largo Camino al Éxito
Длинный путь к успеху
El Largo
Длинный
Camino al éxito
Путь к успеху
Lo hago
Я иду
Sólo por ir
Только чтобы идти
El Largo
Длинный
Camino al éxito
Путь к успеху
Lo hago
Я иду
Sólo por ir
Только чтобы идти
Son kilómetros que llevo
Я прошел много километров
Mis zapatos no dan más
Мои ботинки больше не держатся
El polvo en mi cara
Пыль на моем лице
Casi no me deja avanzar
Едва позволяет мне двигаться дальше
Me gusta el pan caliente
Я люблю свежий хлеб
Y yo lo voy a comprar
И я куплю его
Cuándo llegue a mi destino
Когда я достигну своего назначения
Y deje de caminar
И перестану идти
El Largo
Длинный
Camino al éxito
Путь к успеху
Lo hago
Я иду
Sólo por ir
Только чтобы идти
El camino es culebrero
Путь извилист
Hasta hoy me ha ido bien
До сих пор мне везло
Me canso aunque espero
Я устаю, но жду
De a poco el amanecer
Постепенно рассветает
El frío no me gusta
Мне не нравится холод
Se que pasará
Но я знаю, что это пройдет
Seguiré a pesar de todo
Я продолжу идти, несмотря ни на что
Falta poco para descansar
Скоро можно будет отдохнуть
Estoy cada vez más lejos
Я становлюсь все дальше
Yo no se si volveré
Не знаю, вернусь ли я
Ya no escucho más consejos
Больше не слушаю советов
Por sabios que puedan ser
Какими бы мудрыми они ни были
Si es que demoro mucho
Если я задержусь
Empiezen a tomar el
Начинайте пить чай
Que más daría yo
Как бы я хотел
Por estar en casa otra vez
Снова оказаться дома
El Largo
Длинный
Camino al éxito
Путь к успеху
Lo hago
Я иду
Sólo por ir
Только чтобы идти
El Largo
Длинный
Camino al éxito
Путь к успеху
Lo hago
Я иду
Sólo por ir
Только чтобы идти
El Largo
Длинный
Camino al éxito
Путь к успеху
Lo hago
Я иду
Sólo por ir
Только чтобы идти
El Largo
Длинный
Camino al éxito
Путь к успеху
Lo hago
Я иду
Sólo por ir
Только чтобы идти
Sólo por ir
Только чтобы идти
Sólo por ir
Только чтобы идти
Sólo por ir
Только чтобы идти
Sólo por ir
Только чтобы идти





Writer(s): Claudio Alejandro Narea Guajardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.