Paroles et traduction Claudio Narea - Hoy Te Amare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Te Amare
Today I Will Love You
Despiértame
mirándome
porque
Wake
me
up
looking
at
me
because
Si
yo
despierto
con
tus
ojitos
amanece
bien
If
I
wake
up
with
your
little
eyes,
the
day
will
start
well
Por
mi
ventana
entra
el
sol
y
es
mío
otra
vez
The
sun
comes
in
my
window
and
it's
mine
once
again
Desátame
los
pies
porque
Untie
my
feet
because
Hoy
a
los
dragones
enfrentaré
y
no
escaparé
Today
I
will
face
the
dragons
and
I
will
not
escape
Y
en
tu
trono
mi
princesita
me
quedaré
And
on
your
throne,
my
little
princess,
I
will
stay
Porque
hoy
te
amaré
Because
today
I
will
love
you
Hoy
te
amaré
Today
I
will
love
you
Porque
hoy
te
amaré
Because
today
I
will
love
you
No
dudaré
I
will
not
hesitate
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Muñequita
de
papel
mi
amor
My
love,
paper
doll
Eres
tan
frágil
y
yo
tan
ciego
no
lo
pude
ver
You
are
so
fragile,
and
I
was
so
blind
that
I
couldn't
see
it
No
tengas
miedo
mi
armadura
te
prestaré
Don't
be
afraid,
I
will
lend
you
my
armor
Elisa
te
mostraré
mi
corazón
Elisa,
I
will
show
you
my
heart
Que
esta
relleno
de
algodón
pero
late
muy
bien
Which
is
filled
with
cotton
but
beats
very
well
Si
no
te
gusta
me
compro
otro
y
te
lo
daré
If
you
don't
like
it,
I'll
buy
another
one
and
give
it
to
you
Porque
hoy
te
amaré
Because
today
I
will
love
you
Hoy
te
amaré
Today
I
will
love
you
Porque
hoy
te
amaré
Because
today
I
will
love
you
No
dudaré
I
will
not
hesitate
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Si
el
sol
es
mío
If
the
sun
is
mine
Porque
hoy
te
amaré
Because
today
I
will
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadia Cecilia Stambuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.