Claudio Nucci feat. Guinga - Meu Silêncio (Velho Companheiro) - traduction des paroles en allemand

Meu Silêncio (Velho Companheiro) - Cláudio Nucci , Guinga traduction en allemand




Meu Silêncio (Velho Companheiro)
Mein Schweigen (Alte Gefährtin)
Velho companheiro, que saudade de você
Alte Gefährtin, wie sehr ich dich vermisse
Onde está você,
Wo bist du,
Choro nesse canto
Ich weine mit diesem Lied
A sua ausência,
Deine Abwesenheit,
Seu silêncio
Dein Schweigen
E a distância que se fez tão grande
Und die Distanz, die so groß wurde
E levou você de vez daqui
Und dich für immer von hier fort nahm
Sabe, companheiro, algo em mim também morreu,
Weißt du, Gefährtin, etwas in mir ist auch gestorben,
Desapareceu
Ist verschwunden
Junto com você
Zusammen mit dir
E hoje esse meu peito mutilado
Und heute diese meine verstümmelte Brust
Bate assim, descompassado,
Schlägt so, aus dem Takt,
Que saudade de você!
Wie sehr ich dich vermisse!
Sabe, companheiro, algo em mim também morreu,
Weißt du, Gefährtin, etwas in mir ist auch gestorben,
Desapareceu
Ist verschwunden
Junto com você
Zusammen mit dir
E hoje esse meu peito mutilado
Und heute diese meine verstümmelte Brust
Bate assim, descompassado,
Schlägt so, aus dem Takt,
Que saudade de você!
Wie sehr ich dich vermisse!





Writer(s): Claudio Jose Moore Nucci, Luiz Fernando Monteiro Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.