Claudio Sanfilippo - Chet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Sanfilippo - Chet




Chet
Чет
È un posto dove molto il vento tira
Это место, где ветер так силен,
È il faro nel tramonto
Маяк в закатных лучах,
È una bottiglia che non c'è
Бутылка, которой нет,
È roba da non credere
В это трудно поверить,
Quello che è capitato a me
То, что случилось со мной.
È come di un sapore il retrogusto
Это как послевкусие,
Colore di Sauternes
Цвета Сотерна,
Matita verde sulla carta
Зеленый карандаш на бумаге,
È il tempo che ci scappa via
Это время, которое ускользает,
Il tempo che non dice una bugi
Время, которое не лжет.
È Chet che si è sdraiato nella stanza
Это Чет, который прилег в комнате,
Così si accorcia la distanza telefonando
Так сокращается расстояние, когда звонишь,
Distillando dal ponte scuro della barca
Перегоняя с темного мостика лодки,
Perché una bella storia vive sempre
Потому что красивая история живет вечно,
È nostalgia fatta di pietra come quel volto
Это ностальгия, каменная, как то лицо
Di ragazza, finito dentro al tuo pianeta
Девушки, что попало в твой мир.
È un posto dove molto il vento tira
Это место, где ветер так силен,
È il sogno più importante
Самый важный сон,
Bloody Mary sotto il sole
Кровавая Мэри под солнцем,
Ricordi che camminano
Воспоминания, что бродят,
E in un istante trovano la scia
И в мгновение находят свой след.
È come di un sapore il retrogusto
Это как послевкусие,
Laphroaig sull'autostrada
Лафройг на автостраде,
Cani buoni da tartufo
Хорошие собаки-ищейки,
E jeans pieni di cenere
И джинсы, полные пепла,
Milano che non sa portarti via
Милан, который не может тебя унести.
È Chet che si è sdraiato nella stanza
Это Чет, который прилег в комнате,
Così si accorcia la distanza telefonando
Так сокращается расстояние, когда звонишь,
Distillando dal ponte scuro della barca
Перегоняя с темного мостика лодки,
Perché una bella storia vive sempre
Потому что красивая история живет вечно,
È nostalgia fatta di pietra come quel volto
Это ностальгия, каменная, как то лицо
Di ragazza, finito dentro al tuo pianeta
Девушки, что попало в твой мир.





Writer(s): Saverio Porciello, Claudio Sanfilippo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.