Claudio Sanfilippo - Festa mobile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Sanfilippo - Festa mobile




Festa mobile
Festa mobile
Prestano smarrite idee, i sogni che non fai
They lend lost ideas, the dreams you don't make
Cieli mossi sotto i quali vai
Skies moved under which you go
Agrodolce, ritmica, festa mobile sarà
Bittersweet, rhythmic, a movable feast will be
Vedi bene, è musica, è scritta già
You see well, it's music, it's already written
È distratta nostalgia, notte tiepida
It's a distracted nostalgia, a lukewarm night
Isola adriatica, chissà
Adriatic island, who knows
Ci vorrebbe tempo e poi non ci basterebbe mai
It would take time and then it would never be enough for us
Le parole corrono, malgrado noi
The words run, despite us
Dopo la tempesta il cielo schiara
After the storm, the sky clears
L'aeroplano si allontana
The plane flies away
E il bicchiere resta qua
And the glass remains here
Noi restiamo in questo doppiofondo
We remain in this double bottom
A guardar girare il mondo
Watching the world go by
Fino a che si fermerà
Until it stops
Tu lo sai dell'anima, che spesso fugge via
You know about the soul, that often runs away
Moby Dick non è una fantasia
Moby Dick is not a fantasy
Facci una risata e poi, non mollar le briglie mai
Make us laugh and then, never let go of the reins
Cavalcando il mare che non perde mai
Riding the sea that never loses
Notte, notte semplice che copre la città
Night, simple night that covers the city
Bella come un'altra libertà
Beautiful as another freedom
Grande come l'Africa si è svegliato il cuore mio
As big as Africa my heart has awakened
È una festa mobile, l'amore mio
It is a movable feast, my love
Dopo la tempesta il cielo schiara
After the storm, the sky clears
L'aeroplano si allontana
The plane flies away
E il bicchiere resta qua
And the glass remains here
Noi restiamo in questo doppiofondo
We remain in this double bottom
A guardar girare il mondo
Watching the world go by
Fino a che si fermerà
Until it stops





Writer(s): Saverio Porciello, Claudio Sanfilippo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.