Claudio Simonetti - Tenebre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Simonetti - Tenebre




Tenebre
Тьма
Sentado en la arena, mirando hacia el mar
Сидя на песке, глядя на море
Buscando en las estrellas una para alcanzar
Ищу на звёздах ту, которой коснуться
Hoy hago la promesa que pienso cumplir
Сегодня даю обещание, которое намерен выполнить
Tenerte entre mis brazos hasta ya existir
Держать тебя в своих объятьях пока мы живём
Sintiendote tan cerca.
Чувствуя тебя так близко.
Ahora que te tengo no pienso dejarte ir
Теперь, когда ты у меня, я не собираюсь тебя отпускать
El amor no se obtiene como uno quisiera obtener.
Любовь не добывают, как хотелось бы её добыть.
*Ven y abrazame fuerte esta vez
*Приходи и крепко обними на этот раз
Quiero hacerte sentir otra vez que
Хочу снова дать тебе почувствовать, что
No hay nadie que te pueda querer
Никто не сможет полюбить тебя так,
Como yo.
Как я.
Entre todas las cosas que te han hecho
Со всем тем, что заставило тебя
Llorar, perdoname si una he sido yo,
Плакать, прости, если одна из этих причин - я,
Entre cada instante que te tengo frente ami
В каждый миг, что ты передо мной
Dime cuando te he negado amor.
Скажи, когда я отказывал тебе в любви.
Hoy hace mas de un año que te conoci,
Сегодня больше года с того момента, как я тебя встретил,
Y en todo este tiempo tu me
И всё это время ты мне
Has hecho vivir, no puedo imaginarme
Помог жить, я не могу представить
Que fuera de mi sin todos esos besos
Что было бы со мной без всех этих поцелуев
Que me hacen sentir azul entre mis venas.
Заставляющих меня чувствовать синеву в венах.
Y ahora que te tengo no pienso dejarte ir,
И теперь, когда ты у меня, я не собираюсь отпускать,
Un amor se mantiene cuando uno lo hace crecer
Любовь сохраняется, если её взращивать
*Ven y abrazame fuerte esta vez.
*Приходи и крепко обними на этот раз.
No me importa si alguien habla de nuestro amor
Мне всё равно, если кто-то говорит о нашей любви
Nadie sabe que hay entre tu y yo
Никто не знает, что между нами
*Ven y abrazame fuerte esta vez.
*Приходи и крепко обними на этот раз.
Sentado en la arena, mirando hacia el mar
Сидя на песке, глядя на море
Buscando en las estrellas una para alcanzar.
Ищу на звёздах ту, которой коснуться.





Writer(s): Massimo Morante, Fabio Pignatelli, Claudio Simonetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.