Claudio Valdes "El Gitano" feat. Zalo Reyes - Ramito de Violetas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Valdes "El Gitano" feat. Zalo Reyes - Ramito de Violetas




Ramito de Violetas
Букетик фиалок
Era feliz en su matrimonio
Ты была счастлива в браке,
Aunque su marido era el mismo demonio
Хотя твой муж был сам дьявол во плоти.
Tenía el hombre un poco de mal genio
У него был скверный характер,
Ella se quejaba de que nunca fue tierno
Ты жаловалась, что он никогда не был нежен.
Desde hace ya más de tres años
Вот уже более трёх лет
Recibe cartas de un extraño
Ты получаешь письма от незнакомца,
Cartas llenas de poesía
Письма, полные стихов,
Que le han devuelto la alegría
Которые вернули тебе радость.
¿Quién te escribía a ti versos? Dime niña, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, девочка, кто это был?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Кто присылал тебе цветы весной?
Con amor las recibías, como siempre sin tarjeta
С любовью ты принимала их, как всегда, без открытки.
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Он присылал тебе букетик фиалок.
A veces sueña, a veces se imagina
Иногда ты мечтаешь, иногда представляешь,
Cómo será aquel que a ella tanto la estima
Каков тот, кто так тебя ценит.
¿Será más bien hombre de pelo cano?
Может быть, это мужчина с седыми волосами?
Sonrisa abierta y de ternura en sus manos
С открытой улыбкой и нежностью в руках.
¿Quién será quien sufre en silencio?
Кто же тот, кто страдает молча?
¿Quién puede ser su amor secreto?
Кто может быть твоей тайной любовью?
Ella que no sabe nada
Ты, ничего не зная,
Mira a su marido y luego se calla
Смотришь на своего мужа и молчишь.
¿Quién te escribía a ti versos? Dime niña, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, девочка, кто это был?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Кто присылал тебе цветы весной?
Con amor las recibías, como siempre sin tarjeta
С любовью ты принимала их, как всегда, без открытки.
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Он присылал тебе букетик фиалок.
Cada tarda al volver su esposo
Каждый вечер, возвращаясь домой,
Cansado del trabajo, va y la mira de reojo
Уставший от работы, он смотрит на тебя искоса.
No dice nada porque él lo sabe todo
Он ничего не говорит, потому что он всё знает.
Ella es así, feliz de cualquier modo
Ты такая, счастливая в любом случае.
Porque él es quien le escribe versos
Потому что это он пишет тебе стихи,
Él es su amante, su amor secreto
Он твой возлюбленный, твоя тайная любовь.
Ella que no sabe nada
Ты, ничего не зная,
Mira a su marido y luego se calla
Смотришь на своего мужа и молчишь.
¿Quién te escribía a ti versos? Dime niña, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, девочка, кто это был?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Кто присылал тебе цветы весной?
Con amor las recibías, como siempre sin tarjeta
С любовью ты принимала их, как всегда, без открытки.
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Он присылал тебе букетик фиалок.
Yarai rai, yarai rai
Ярай рай, ярай рай
Yarai rai, ra rairai rai
Ярай рай, ра райрай рай
Yarai rai, yarai rai
Ярай рай, ярай рай
Yarai rai, ra rairai ra
Ярай рай, ра райрай ра





Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.