Claudio Villa feat. Gino Latilla - Il pericolo numero uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa feat. Gino Latilla - Il pericolo numero uno




Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna affascinante
Очаровательная женщина
Ti colpisce al primo istante
Поражает тебя в первый же миг
La donna che ti piace
Женщина, которая тебе нравится
Ti fa perdere la pace
Лишает тебя покоя
Amico, ricordalo ancora
Друг, запомни это раз и навсегда
Per chi si innamora
Для того, кто влюбляется
Più scampo non c′è
Спасения больше нет
Attento a te
Берегись
Attento a te
Берегись
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина
L'incantesimo numero uno
Чары номер один
La donna
Женщина
Chi viene vinto
Тот, кто побежден
Da quell′incanto
Этими чарами
Sospira mentre soffre tanto
Вздыхает, страдая так сильно
Che ci vuoi far
Что тут поделаешь
Siamo nati per amar
Мы рождены, чтобы любить
E perciò tutti gli uomini innamorati
И поэтому все влюбленные мужчины
Fortunati o sfortunati
Счастливые или несчастливые
Non si stancano di cantar
Не устают петь
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина
L'incantesimo numero uno
Чары номер один
Due, tre, quattro, cinque, sei e sette
Два, три, четыре, пять, шесть и семь
Chi è?
Кто это?
La donna
Женщина
La donna
Женщина
Le donne nella vita
Женщины в жизни
Son la cosa più gradita
Самое приятное, что есть
Eppure un po' spinose
И все же немного колючие
Sempre sono come rose
Всегда как розы
Purtroppo qualcuna sorride
К сожалению, некоторые улыбаются
Si scusa, ti dice
Извиняются, говорят тебе
"Amarti non so
"Любить тебя не могу
Non posso no
Не могу, нет
No, proprio no"
Нет, точно нет"
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина
L′incantesimo numero uno
Чары номер один
La donna
Женщина
Chi viene vinto
Тот, кто побежден
Da quell′incanto
Этими чарами
Sospira mentre soffre tanto
Вздыхает, страдая так сильно
Che ci vuoi far
Что тут поделаешь
Siamo nati per amar
Мы рождены, чтобы любить
E perciò tutti gli uomini innamorati
И поэтому все влюбленные мужчины
Fortunati o sfortunati
Счастливые или несчастливые
Non si stancano di cantar
Не устают петь
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина
L'incantesimo numero uno
Чары номер один
Due, tre, quattro, cinque, sei e sette
Два, три, четыре, пять, шесть и семь
Chi è?
Кто это?
La donna
Женщина
La donna
Женщина
Il gusto del pericolo
Вкус опасности
L′amor che brucia l'anima
Любовь, сжигающая душу
La gioia che fa vivere
Радость, которая заставляет жить
Diciamolo chi è, chi è?
Скажем же, кто это, кто?
La donna
Женщина
La donna
Женщина





Writer(s): Bonagura, Cozzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.