Paroles et traduction Claudio Villa - Amor mon amour my love
Amor mon amour my love
Love my love my love
Mi
nombre
es
Claudio
Bastardo
bro
My
name
is
Claudio
Bastard
bro
Odio
tu
sonrisa
y
verte
reír
me
mata
I
hate
your
smile
and
to
see
you
laugh
kills
me
Quiero
verte
bajo
tierra
o
nadando
en
las
cataratas
I
want
to
see
you
six
feet
under
or
swimming
in
the
falls
Un
hombre
sin
alma
canta
con
almas
prestadas
A
man
without
a
soul
sings
with
borrowed
souls
Soy
peor
de
lo
que
valgo
y
valgo
el
quíntuple
de
nada
I'm
worse
than
I'm
worth
and
I'm
worth
five
times
nothing
¿Cuántas
bocas
devoraste...
La
cuenta
nadie
la
lleva
How
many
mouths
have
you
devoured...
Nobody
keeps
count
Del
amor
al
odio
un
paso
y
hoy
paso
de
tus
problemas
One
step
from
love
to
hate
and
today
I
don't
care
about
your
problems
Los
míos
son
más
piantes,
los
míos
son
de
antes
Mine
are
worse,
mine
are
from
before
Me
miran,
tienen
claro
que
no
regalo
diamantes
They
look
at
me,
it's
clear
that
I
don't
give
away
diamonds
Sonrío
cuando
ni
yo
entiendo
lo
que
pasa
I
smile
when
even
I
don't
understand
what's
going
on
Estoy
solo
en
casa,
un
motel
de
plaza
I'm
alone
at
home,
a
motel
in
the
square
Buceabas
conmigo
en
botellas
baratas
You
were
diving
with
me
in
cheap
bottles
De
ron
con
cola
compartiendo
resacas
With
rum
and
coke
sharing
hangovers
Besos
con
olor
a
vino,
sexo
con
olor
a
porro
Kisses
that
smell
like
wine,
sex
that
smells
like
a
joint
Esa
gata
convierte
a
los
rottweiler
en
cachorros
That
cat
turns
rottweilers
into
puppies
El
arcoíris
está
plomo
The
rainbow
is
lead
Los
colores
vuelven
a
su
tono
si
enchufo
los
fonos
The
colors
return
to
their
hue
if
I
plug
in
my
headphones
Y
viajo
y
no
vuelvo,
estoy
muerto
And
I
travel
and
I
don't
come
back,
I'm
dead
Soy
un
muerto
en
vida
en
un
mundo
de
vivos
muertos
I'm
a
living
dead
man
in
a
world
of
living
dead
Quítame
el
alcohol
y
la
vida
se
hace
un
desierto
Take
away
the
alcohol
and
life
becomes
a
desert
Cuida
bien
tus
ojos,
las
musas
se
vuelven
cuervos
Take
good
care
of
your
eyes,
the
muses
turn
into
ravens
Y
lo
que
se
va
no
vuelve
And
what's
gone
is
gone
Estaré
con
mis
botellas
celebrando
el
no
verte
I'll
be
with
my
bottles
celebrating
not
seeing
you
Tengo
ganas
de
que
mi
odio
te
recuerde
siempre
I
want
my
hatred
to
remind
you
forever
Tengo
más
golpes
por
caerme
ebrio
que
golpes
de
suerte
I've
had
more
blows
from
falling
drunk
than
lucky
blows
Y
si
Cupido
falla
And
if
Cupid
fails
No
me
extrañaría
nada
It
wouldn't
surprise
me
at
all
Y
si
Cupido
falla
And
if
Cupid
fails
No
me
extrañaría
nada
It
wouldn't
surprise
me
at
all
Y
si
Cupido
falla
And
if
Cupid
fails
Olvídalo
al
instante,
los
amigos,
la
familia
son
lo
más
importante
Forget
about
it
instantly,
friends,
family
are
the
most
important
thing
Y
si
Cupido
falla
And
if
Cupid
fails
No
me
extrañaría
nada
It
wouldn't
surprise
me
at
all
Y
si
Cupido
falla
And
if
Cupid
fails
No
me
extrañaría
nada
It
wouldn't
surprise
me
at
all
Y
si
Cupido
falla
And
if
Cupid
fails
Olvídalo
al
instante,
los
amigos,
la
familia
son
lo
más
importante
Forget
about
it
instantly,
friends,
family
are
the
most
important
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perotti Giuseppe, Malgoni Gualtiero, Pallesi Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.