Paroles et traduction Claudio Villa - Arrivederci Roma (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma (Remastered)
Arrivederci Roma (Remastered)
T′invidio
turista
che
arrivi
I
envy
you,
tourist
who
arrives
T'imbevi
de
fori
e
de
scavi
You
soak
in
the
forums
and
excavations
Poi
tutto
d′un
colpo
te
trovi
Then
all
of
a
sudden
you
find
yourself
Fontana
de
Trevi
ch'e
tutta
pe'
te
The
Trevi
Fountain,
which
is
all
for
you
Ce
sta
′na
leggenda
romana
There
is
a
Roman
legend
Legata
a
′sta
vecchia
fontana
Linked
to
this
old
fountain
Per
cui
se
ce
butti
un
soldino
So
that
if
you
toss
a
coin
into
it
Costringi
er
destino
a
fatte
tornà
You
force
destiny
to
make
you
come
back
E
mentre
er
soldo
bacia
er
fontanone
And
while
the
coin
kisses
the
fountain
La
tua
canzone
in
fondo
è
questa
qua
Your
song
is
basically
this
Arrivederci,
Roma
Arrivederci,
Roma
Good
bye,
au
revoir
Goodbye,
au
revoir
Si
ritrova
a
pranzo
a
Squarciarelli
You
find
yourself
at
lunch
at
Squarciarelli's
Fettuccine
e
vino
dei
Castelli
Fettuccine
and
wine
from
Castelli
Come
ai
tempi
belli
che
Pinelli
immortalò
Like
in
the
good
old
days
that
Pinelli
immortalized
Arrivederci,
Roma
Arrivederci,
Roma
Good
bye,
au
revoir
Goodbye,
au
revoir
Si
rivede
a
spasso
in
carozzella
You
find
yourself
again
taking
a
carriage
ride
E
ripenza
a
quella
ciumachella
And
you
think
back
to
that
little
flirt
Ch'era
tanto
bella
e
che
gli
ha
detto
sempre
no
Who
was
so
beautiful
and
who
always
told
you
no
Arrivederci,
Roma
Arrivederci,
Roma
Good
bye,
au
revoir
Goodbye,
au
revoir
Mentre
l′inglesina
s'allontana
As
the
English
girl
walks
away
Un
ragazzinetto
s′avvicina
A
young
boy
approaches
Va
nella
fontana,
pesca
il
soldo
se
ne
va
He
goes
into
the
fountain,
fishes
out
the
coin
and
leaves
Arrivederci,
Roma
Arrivederci,
Roma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.