Claudio Villa - Arrivederci Roma (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Arrivederci Roma (Remastered)




Arrivederci Roma (Remastered)
До свидания, Рим (Remastered)
T′invidio turista che arrivi
Завидую тебе, туристка, приехавшей,
T'imbevi de fori e de scavi
Наслаждающейся цветами и раскопками.
Poi tutto d′un colpo te trovi
Потом вдруг оказываешься
Fontana de Trevi ch'e tutta pe' te
У фонтана Треви, и он весь твой.
Ce sta ′na leggenda romana
Есть римская легенда,
Legata a ′sta vecchia fontana
Связанная с этим старым фонтаном,
Per cui se ce butti un soldino
Что если бросишь монетку,
Costringi er destino a fatte tornà
Заставишь судьбу вернуть тебя обратно.
E mentre er soldo bacia er fontanone
И пока монетка целует фонтан,
La tua canzone in fondo è questa qua
Твоя песня, в сущности, вот эта:
Arrivederci, Roma
До свидания, Рим,
Good bye, au revoir
Good bye, au revoir,
Si ritrova a pranzo a Squarciarelli
Встретимся за обедом у Скварчарелли,
Fettuccine e vino dei Castelli
Феттучини и вино из Кастелли,
Come ai tempi belli che Pinelli immortalò
Как в те прекрасные времена, что Пинелли увековечил.
Arrivederci, Roma
До свидания, Рим,
Good bye, au revoir
Good bye, au revoir,
Si rivede a spasso in carozzella
Вновь увидимся, катаясь в карете,
E ripenza a quella ciumachella
И вспомним ту девчонку,
Ch'era tanto bella e che gli ha detto sempre no
Что была так красива и всегда говорила мне "нет".
Arrivederci, Roma
До свидания, Рим,
Good bye, au revoir
Good bye, au revoir,
Mentre l′inglesina s'allontana
Пока карета англичанки удаляется,
Un ragazzinetto s′avvicina
Маленький мальчишка приближается,
Va nella fontana, pesca il soldo se ne va
Лезет в фонтан, вылавливает монетку и уходит.
Arrivederci, Roma
До свидания, Рим.





Writer(s): Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.