Paroles et traduction Claudio Villa - Arrivederci
Arrivederci,
dammi
la
mano
e
sorridi,
senza
piangere
До
свидания,
дай
мне
руку
и
улыбнись,
не
плачь
Arrivederci,
per
una
volta
ancora
è
bello
fingere
До
свидания,
на
этот
раз
приятно
притворяться
Abbiamo
sfidato
l′amore
quasi
per
gioco
Мы
бросили
вызов
любви
почти
для
игры
Ed
ora
fingiam
di
lasciarci
soltanto
per
poco
А
теперь
давай
притворимся,
что
мы
расстались
ненадолго.
Arrivederci,
esco
dalla
tua
vita,
salutiamoci
До
свидания,
я
выхожу
из
вашей
жизни,
давайте
попрощаемся
Arrivederci,
questo
sarà
l'addio,
ma
non
pensiamoci
До
свидания,
это
будет
прощание,
но
давайте
не
будем
думать
об
этом
Con
una
stretta
di
mano
da
buoni
amici
sinceri
С
рукопожатием
от
добрых
искренних
друзей
Ci
sorridiamo
per
dirci
"Arrivederci"
Мы
улыбаемся
друг
другу,
чтобы
сказать
"До
свидания"
Con
una
stretta
di
mano
da
buoni
amici
sinceri
С
рукопожатием
от
добрых
искренних
друзей
Ci
sorridiamo
per
dirci
"Arrivederci,
arrivederci,
arrivederci"
Мы
улыбаемся,
чтобы
сказать
нам
"До
свидания,
до
свидания,
до
свидания"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.