Paroles et traduction Claudio Villa - Bugiarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ti
stringo
al
cuore
con
frenesia
Когда
я
страстно
прижимаю
тебя
к
сердцу
E
un
bacio
rubo
sulla
bocca
tua.
И
краду
поцелуй
с
твоих
губ.
Tu
non
mi
dici
nulla
ma
nel
ruo
sguardo
brilla
Ты
молчишь,
но
в
твоем
взгляде
блестит
Il
desiderio
di
non
lasciarmi
più.
Желание
больше
не
отпускать
меня.
Tu
sei
bugiarda
con
me
ma
ti
voglio
bugiarda,
Ты
лжешь
мне,
но
я
люблю
тебя
лгуньей,
Tu
sei
gelosa
di
me
ma
ti
voglio
gelosa.
Ты
ревнуешь
меня,
но
я
люблю
тебя
ревнивой.
Vorrei
vederti
soffrir
se
una
donna
mi
guarda
Я
хотел
бы
видеть
твои
страдания,
когда
другая
женщина
смотрит
на
меня,
Ma
non
ti
vedo
arrosir,
tu
sei
troppo
orgogliosa.
Но
я
не
вижу
твоего
румянца,
ты
слишком
горда.
Dice
il
proverbio:
"chi
fa
l′indifferente
Пословица
гласит:
"Кто
делает
вид,
что
равнодушен,
Stai
certo
che
t'amerò
più
ardentemente".
Будь
уверен,
что
я
буду
любить
тебя
еще
сильнее".
Quando
mi
dici
"con
te
voglio
farla
finita"
Когда
ты
говоришь
мне:
"Я
хочу
покончить
с
тобой",
So
che
vuoi
bene
a
me
più
della
vita.
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
больше
жизни.
Dice
il
proverbio:
"chi
fa
l′indifferente
Пословица
гласит:
"Кто
делает
вид,
что
равнодушен,
Stai
certo
che
t'amerò
più
ardentemente"
Будь
уверен,
что
я
буду
любить
тебя
еще
сильнее".
Quando
mi
dici
"con
te
voglio
farla
finita"
Когда
ты
говоришь
мне:
"Я
хочу
покончить
с
тобой",
So
che
vuoi
bene
a
me
più
della
vita.
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
больше
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.