Claudio Villa - Canta se la vuoi cantar / 2° p. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Canta se la vuoi cantar / 2° p.




Canta se la vuoi cantar / 2° p.
Sing it if you want to sing it / 2nd part
dove il taciturno Dante
Where taciturn Dante
Descrisse Paradiso e Inferno
Described Paradise and Hell
Un angelo assai bello
An angel so beautiful
Più bello di Beatrice, vidi un giorno
More beautiful than Beatrice, I saw one day
Ma poi messer Boccaccio fu di turno
But then Messer Boccaccio took his turn
Io, vinto dallo scorno
I, overcome with shame
Presi il mio cuore e lo gettai sull′Arno
Took my heart and threw it into the Arno
Bella napoletana
Beautiful Neapolitan woman
Che la più bella sei delle sirene
Who are the most beautiful of sirens
Ed hai negli occhi il sole
And you have the sun in your eyes
Il fuoco del Vesuvio nelle vene
The fire of Vesuvius in your veins
Tu fai fiorire a Napoli i giardini
You make the gardens of Naples bloom
Tu fai cantare il mare
You make the sea sing
Mille chitarre e mille mandolini
A thousand guitars and a thousand mandolins
Quanto sei bella Roma
How beautiful you are, Rome
Hai sette gemme chiuse nel diadema
You have seven gems set in your diadem
E la tua verde chioma
And your green hair
Dar Pincio ar Palatino te profuma
From the Pincio to the Palatine it perfumes you
Er Tevere te canta er suo poema
The Tiber sings its poem to you
Se er Campidoglio chiama
If the Capitol calls
San Pietro je risponne: Roma, Roma
Saint Peter answers it: Rome, Rome
Vola, stornello caro
Fly, dear blackbird
Quanti stornelli per le bimbe
How many blackbirds for the girls
Ancora ho chiusi nel mio cuore
I still have them locked in my heart
Vorrei cantarli e non li posso dire
I would like to sing them and I cannot say them
Altre città mi stanno ad aspettare
Other cities are waiting for me
Vi do la buonasera
I bid you good evening
Ora che il mondo torna a stornellare
Now that the world is back to singing blackbirds
Gira se la vuoi girar
Go round and round if you want to go round and round
Canta se la vuoi cantar
Sing it if you want to sing it





Writer(s): Cesare Andrea Bixio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.