Claudio Villa - Canzone di primavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Canzone di primavera




Canzone di primavera
Spring Song
Oggi è venuto
Today a nightingale came
A visitarmi un usignolo
To visit me,
M'ha fatto un dono
He gave me a gift
E sai qual'è?
And do you know what it is?
Son poche note
It's a few notes
Scritte su di un rigo solo
Written on a single line
Quattro parole, di più non c'è
Four words, nothing more
Ma son sicuro piaceranno a te
But I'm sure you'll like them
È una canzone di Primavera
It's a Spring song
è il più bel fiore
It's the most beautiful flower
Sbocciato al sole
Bloomed in the sun
Ch'io dono a te
That I give to you
È la promessa
It's the promise
Di un'alba chiara
Of a bright dawn
Con il profumo
With the scent
Di chi vuol bene soltanto a me
Of someone who loves only me
La melodia dirà al tuo cuore
The melody will tell your heart
Che il primo amore non si può dimenticar
That first love cannot be forgotten
E bacerà la bocca tua sincera
And it will kiss your sincere lips
La mia canzone di Primavera
My Spring song
È una canzone di Primavera
It's a Spring song
è il più bel fiore
It's the most beautiful flower
Sbocciato al sole
Bloomed in the sun
Ch'io dono a te
That I give to you
È la promessa
It's the promise
Di un'alba chiara
Of a bright dawn
Con il profumo
With the scent
Di chi vuol bene soltanto a me
Of someone who loves only me
E bacerà la bocca tua sincera
And it will kiss your sincere lips
La mia canzone di Primavera
My Spring song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.