Paroles et traduction Claudio Villa - Com'è bello fa' l'amore quanno è sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com'è bello fa' l'amore quanno è sera
Как прекрасно заниматься любовью, когда вечереет
(Luigi
Martelli
- Ennio
Neri
/ Gino
Simi)
(Луиджи
Мартелли
- Эннио
Нери
/ Джино
Сими)
Chi
pe'
fa'
l'amore
cor
salotto
er
separé
Кто
ради
любви
отделяет
зал
от
салона?
Chi
se
sceie
l'ombra
profumata
di
un
caffè
Кто
выбирает
благоухающую
тень
кафе?
Mente
cosa
dite
a
me
me
piace
amoreggiar
Но
слушай,
мне
больше
нравится
заниматься
любовью
Per
le
strade
in
libertà
На
улицах,
на
свободе
Quanno
poi
tramonta
er
sole
Когда
же
заходит
солнце
So'
più
dolci
le
parole
a
tu
per
tu
Слова
наедине
становятся
слаще
Com'è
bello
fa'
l'amore
quanno
è
sera
Как
прекрасно
заниматься
любовью,
когда
вечереет
Core
a
core
co'
una
pupa
ch'è
sincera
Бок
о
бок
с
милой,
искренней
девушкой
Quelle
stelle
che
ce
guardeno
lassù
Те
звезды,
которые
смотрят
на
нас
сверху,
Non
son
belle
come
l'occhi
che
c'hai
tu
Не
так
прекрасны,
как
твои
глаза
Luce
bianca
dormiveia
d'un
lampione
Белый
свет
от
уличного
фонаря
Che
t'insegna
dove
tu
te
poi
bacia'
Показывает,
где
ты
бы
мог
поцеловаться
Speciarmente
tra
le
rose
a
primavera
Особенно
среди
роз
весной
Com'è
bello
fa'
l'amore
quanno
è
sera
Как
прекрасно
заниматься
любовью,
когда
вечереет
Spersa
nell'erbetta
fra
le
rose
e
le
pansè
Потерянный
в
траве,
среди
роз
и
анютиных
глазок
Io
c'ho
una
casetta
che
me
fabbrico
da
me
У
меня
есть
домик,
который
я
сам
себе
построил
C'ha
pe'
tetto
er
cielo,
c'ha
la
luna
pa'
abat-jour
Его
крыша
это
небо,
его
луна
это
ночник
Ner
tramonto
è
tutta
blu
На
закате
он
весь
синий
Non
ce
pago
mai
pigione
Я
никогда
за
него
не
плачу
E
ce
porto
ogni
maschietta
che
me
par
И
привожу
туда
каждую
красотку,
которая
мне
нравится
E
se
un
vigile
me
chiede
"lei
che
fa'"
А
если
полицейский
спросит
меня:
"что
вы
делаете?"
Je
a
risponno
"È
casa
mia
ca
nun
lo
sa"
Я
отвечу:
"это
мой
дом,
разве
ты
не
знаешь?"
L'ho
inarzata
co'
li
sogni
'sta
casetta
Я
построил
этот
домик
своими
мечтами
E
se
qui
la
pupa
mia
me
vie'
a
trova'
И
если
сюда
придет
моя
девушка
Speciarmente
fra
le
rose
a
primavera
Особенно
среди
роз
весной
Com'è
bello
fa'
l'amore
quanno
è
sera
Как
прекрасно
заниматься
любовью,
когда
вечереет
...
A
primavera
...
Весной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maiarelli Luigi, Neri Ennio, Simi Gino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.