Paroles et traduction Claudio Villa - Corde della mia chitarra (Live)
Corde della mia chitarra (Live)
Chords of My Guitar (Live)
L'hanno
accolta
le
stesse
cose,
She
was
welcomed
by
the
same
things,
L′hanno
attesa
le
stesse
rose.
She
was
awaited
by
the
same
roses.
Dolce
sogno
dagli
occhi
verdi,
A
sweet
dream
with
green
eyes,
è
tornata
ma
è
troppo
tardi.
She's
back
but
it's
too
late.
Troppo
tardi
per
chi
aspettò.
Too
late
for
those
who
waited.
Corde
della
mia
chitarra,
Chords
of
my
guitar,
Se
la
mano
trema
sull'accordo,
If
my
hands
tremble
on
the
chord,
Se
la
musica
si
perde
If
the
music
gets
lost
Nell'
indifferenza
d′uno
sguardo,
In
the
indifference
of
a
glance,
Corde
della
mia
chitarra,
perché
vi
fermate,
Chords
of
my
guitar,
why
do
you
stop?
Perché
non
suonate
soltanto
per
me?
Why
don't
you
play
just
for
me?
Oh...
com′era
dolce
questa
musica!
Oh...
how
sweet
this
music
was!
Oh...
e
come
adesso
sembra
inutile!
Oh...
and
how
useless
it
seems
now!
Se
non
ci
ascolterà,
If
she
won't
listen
to
us,
Non
vi
fermate,
Don't
stop,
Corde
della
mia
chitarra
Chords
of
my
guitar
Suonate
per
me.
Play
for
me.
Suonate,
suonate
Play,
play
Corde
della
mia
chitarra!
Chords
of
my
guitar!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.