Claudio Villa - Corde della mia chitarra (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Corde della mia chitarra (Live)




Corde della mia chitarra (Live)
Chords of My Guitar (Live)
E′ tornata!
She's back!
L'hanno accolta le stesse cose,
She was welcomed by the same things,
L′hanno attesa le stesse rose.
She was awaited by the same roses.
Dolce sogno dagli occhi verdi,
A sweet dream with green eyes,
è tornata ma è troppo tardi.
She's back but it's too late.
Troppo tardi per chi aspettò.
Too late for those who waited.
Corde della mia chitarra,
Chords of my guitar,
Se la mano trema sull'accordo,
If my hands tremble on the chord,
Se la musica si perde
If the music gets lost
Nell' indifferenza d′uno sguardo,
In the indifference of a glance,
Corde della mia chitarra, perché vi fermate,
Chords of my guitar, why do you stop?
Perché non suonate soltanto per me?
Why don't you play just for me?
Oh... com′era dolce questa musica!
Oh... how sweet this music was!
Oh... e come adesso sembra inutile!
Oh... and how useless it seems now!
Se non ci ascolterà,
If she won't listen to us,
Non vi fermate,
Don't stop,
Corde della mia chitarra
Chords of my guitar
Suonate per me.
Play for me.
Suonate, suonate
Play, play
Corde della mia chitarra!
Chords of my guitar!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.